1.
כְּתִיב וּבַשָּׁנָה הַחֲמִישִּׁית תֹּאכְלוּ אֶת פִּרְיוֹ רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי _ _ _ הֲרֵי אַתְּ כְּמוֹסִיף פֵּירוֹת חֲמִישִּׁית עַל פֵּירוֹת רְבִיעִית מַה פֵּירוֹת חֲמִישִּׁית לִבְעָלִים אַף פֵּירוֹת רְבִיעִית לִבְעָלִים רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַתְיָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי כְּרִבִּי יְהוּדָה כְּמַה דְּרִבִּי יְהוּדָה עוֹשֶׂה אוֹתוֹ כִּנְכָסָיו כֵּן רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי עוֹשֶׂה אוֹתוֹ כִּנְכָסָיו:
שִׁמְעוֹן
אוֹמֵר
לְנָכְרִי
כָּךְ
2.
חֵיפָא שְׁאַל הָא רִבִּי יוּדָה _ _ _ לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי כְּמַה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְסוּרִיָּא וְדִכְוָתָהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בְסוּרִיָּא דִּכְוָתָהּ לֹא לָמְדוּ תְרוּמַת תּוֹדָה אֶלָּא מִתְּרוּמַת מַעֲשֵׂר כְּמַה דְתֵימַר אֵין תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר בַּמִּדְבָּר וְדִכְוָתֵיהּ לֹא תְהֵא תְרוּמַת תּוֹדָה בַּמִּדְבָּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא לָמְדוּ מִמֶּנָּה אֶלָּא לְשֵׁיעוּרִין:
חִילּוּלִים
שֶׁקּוֹרִן
חַייָב
אָמַר
3.
משנה כֶּרֶם רְבָעִי בֵּית שַׁמַּאי אוֹמֵר אֵין לוֹ חוֹמֶשׁ וְאֵין לוֹ בֵּיעוּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמֵר יֵשׁ _ _ _ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמֵר יֵשׁ לוֹ פֶרֶט וְיֵשׁ לוֹ עוֹלֵלוֹת וַעֲנִייִם פּוֹדִין לְעַצְמָן וּבֵית הִלֵּל אוֹמֵר כּוּלּוֹ לְגַת:
לוֹ
לְמֵדָה
מַגִּיד
הַדְּבָרִים
4.
רִבִּי זְעִירָה בְּעִי קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ מְנַיִין שֶׁהוּא טָעוּן פִּדְיוֹן _ _ _ הִילּוּלִים קוֹדֶשׁ חִילּוּלִים לָא מִתְמַנְעִין רַבָּנִין בֵּין הֵ''א לְחֵי''ת:
לָמְדוּ
שֶׁלּוֹ
קוֹדֶשׁ
בְּסוּרִיָּא
5.
הלכה תַּנִּי רִבִּי אוֹמֵר לֹא אָמְרוּ בֵּית שַׁמַּאי אֶלָּא בִשְׁבִיעִית אֲבָל בִּשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יֵשׁ לוֹ חוֹמֶשׁ וְיֵשׁ לוֹ בִּיעוּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּהָהֵן תַּנָּייָה לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי כְּמַה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָתָהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בִשְׁבִיעִית מֵעַתָּה אַל יְהִי לוֹ קְדוּשָׁה וּקְדוּשָׁתוֹ מֵאֵילָיו לָמְדוּ קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים הֲרֵי הוּא _ _ _ שֶׁקּוֹרִן עָלָיו וִיְהֵא מוּתָּר לְאוֹנֵן תַּנִּי מַגִּיד שֶׁהוּא אָסוּר לְאוֹנֵן וִיְהֵא חַייָב בְּבֵיעוּר בְּגִין דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר מִן הַבֵּיעוּר וְיִפָּדֶה בִּמְחוּבָּר לְקַרְקַע:
רַבָּן
עֲשָׂרָה
רַבָּנִין
כְקוֹדֶשׁ
1. תָּוֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
rapidité, légèreté.
2. כֶּרֶם ?
1 - peine, travail.
2 - produit du travail.
3 - fatigué.
2 - produit du travail.
3 - fatigué.
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
ce qui suffit.
1 - parole, ordre.
2 - cause.
2 - cause.
3. רַבָּן ?
n. patro.
1 - boucle de cheville.
2 - fermoir ou broche de fixation pour robes.
2 - fermoir ou broche de fixation pour robes.
1 - valide, parfait, excellent.
2 - comme il faut.
2 - comme il faut.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
4. שָׁנָה ?
vieillesse.
année.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
5. שְׁנַיִם ?
n. pr.
1 - porte.
2 - section.
3 - n. pr.
2 - section.
3 - n. pr.
deux.
manteau.
6. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
portier.
1 - présomption.
2 - possession.
3 - forte.
2 - possession.
3 - forte.
muraille.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11