1. משנה אֵי זֶהוּ פֶרֶט הַנּוֹשֵׁר בִּשְׁעַת הַבְּצִירָה הָיָה בוֹצֵר עָקַר אֶת הָאֶשְׁכּוֹל הִיסְבַּךְ בֶּעָלִים וְנָפַל בָּאָרֶץ וְנִפְרַט הֲרֵי זֶה שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת הַמֵּנִיחַ כַּלְכָּלָה תַּחַת _ _ _ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא בוֹצֵר הֲרֵי זֶה גוֹזֵל אֶת הָעֲנִייִם עַל זֶה נֶאֱמַר אַל תַּסֵּג גְּבוּל עוֹלָם וְאֵי זוּ הִיא עוֹלֶלֶת כָּל שֶׁאֵין לָהּ לֹא כָתֵף וְלֹא נָטֵף אִם יֵֵשׁ לָהּ כָתֵף וְנָטֵף שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת אִם סָפֵק לָעֲנִייִם עוֹלֶלֶת שֶׁבְּאַרְכּוּבָה אִם נִקְרַעַת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''54''> עִם הָאֶשְׁכּוֹל שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת וְאִם לָאו הֲרֵי הוּא שֶׁל עֲנִייִם גַּרְגִּר יְחִידִי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֶשְׁכּוֹל וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עוֹלֶלֶת:
יְדֵי
הַגֶּפֶן
בְּטַבֻּלָה
יוֹסֵי
2. הלכה הָדָא אָמְרָה פֶּרֶט בִּנְשִׁירָתוֹ קָדֵשׁ לֵית הָדָא פְּשִׁיטָא שִׁאִילְתֵּיהּ דְּחִילְפַי דְּחִילפַי שְׁאַל לֶקֶט _ _ _ מַהוּ שֶׁיְּקַדֵּשׁ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבוּדוּמָא שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא גָרַם לוֹ שֶׁלֹּא̇ יֵרֵד לָאָרֶץ:
בִּנְשִׁירָתוֹ
גוֹזֵל
יִתְחַבֵּא
דְּחִילפַי
3. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּזַיִת נוּדְייָן הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא סוֹף דָּבָר נוּדְייָן אֶלָּא אֲפִילוּ שְאָר כָּל הַזֵּתִים מִכֵּיוָן _ _ _ לִיבָּחֵן כְּנוּדְייָן אֲפִילוּ שְאָר כָּל הַזֵּתִים אֵין לָהֶן שִׁכְחָה:
קַדְמִייָתָא
בְּשִׁיזְרָה
שֶׁדַּרְכָּן
דְּחִילְפַי
4. כָּל זְמָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַחְתָּיו יֵשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ פָּתַר לָהּ תְּרֵין פִּיתְרִין כָּל זְמָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַחְתָּיו יֵשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ קוֹדֶם לָכֵן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ תַחְתָּיו יֵשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b פָּתַר חוֹרָן כָּל זְמָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַחְתָּיו אֵין לוֹ בְרֹאשׁוֹ _ _ _ הַמַּחְבָּא אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ בְרֹאשׁוֹ יֵשׁ לוֹ תַחְתָּיו:
מַהוּ
הִילְכָא
בְרֹאשׁוֹ
מַה
5. תַּנִּי מִשּׁוּם בֵּית שַׁמַּאי מִשֶׁיַּנִּיחַ _ _ _ הַכָּרְכַּר וּגְמָרוֹ הֲרֵי זֶה יֵשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בַּר כַּדָּה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''43''> אָמַר רִבִּי אָבָּהוּ שֶׁהוּא מְשַׁייֵר אֶת הַמַּחְבּוּייִן וּדְעוּ וּרְאוּ מִכָּל הַמַּחֲבוֹאִים אֲשֶׁר יִתְחַבֵּא שָׁם:
אוֹמְרִים
יְדֵי
אֶת
וַחֲכָמִים
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
sarments.
suffisance.
marche, conduite.
2. שָׁעָה ?
n. pr.
n. pr.
heure, instant.
n. pr.
3. רַבִּי ?
1 - abeille.
2 - n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - après.
2 - derrière.
4. .ר.ד.פ ?
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
5. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - façonné à jour.
2 - autre.
3 - n. pr.
1 - vieillesse.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
1 - nu.
2 - nudité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10