1. כָּל זְמָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַחְתָּיו יֵשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ פָּתַר לָהּ תְּרֵין פִּיתְרִין כָּל זְמָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַחְתָּיו יֵשׁ לוֹ _ _ _ קוֹדֶם לָכֵן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ תַחְתָּיו יֵשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b פָּתַר חוֹרָן כָּל זְמָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַחְתָּיו אֵין לוֹ בְרֹאשׁוֹ הִילְכָא הַמַּחְבָּא אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ בְרֹאשׁוֹ יֵשׁ לוֹ תַחְתָּיו:
סוֹף
מִכָּל
בְרֹאשׁוֹ
תַּנָּאֵי
2. הָא _ _ _ יֵשׁ בּוֹ סְאָתַיִם וּשְׁכָחוֹ אֵינוֹ שִׁכְחָה לֹא עַל הָדָא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא עַל קַדְמִייָתָא כָּל זַיִת שֶׁיֵּשׁ לוֹ שֵׁם בַּשָּׂדֶה כְזַיִת נְטוּפָה בְשַׁעְתּוֹ וּשְׁכָחוֹ אֵינוֹ שִׁכְחָה עָלֶיהָ הָא אִם יֵשׁ בּוֹ סְאָתַיִם וּשְׁכָחוֹ:
לָקִישׁ
בְשֵׁם
אִם
הֲרֵי
3. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּזַיִת נוּדְייָן הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא סוֹף דָּבָר נוּדְייָן אֶלָּא אֲפִילוּ שְׁאָר כָּל הַזֵּתִים מִכֵּיוָן שֶׁדַּרְכָּן לִיבָּחֵן כְּנוּדְייָן אֲפִילוּ שְׁאָר _ _ _ הַזֵּתִים אֵין לָהֶן שִׁכְחָה:
כַּדָּה
יְדֵי
הַמַּחֲבוֹאִים
כָּל
4. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה וְהֵן שֶׁיְּהוּ כוּלָּן _ _ _ בְּפַס יָדוֹ לֹא כֵן אָמַר רִבִּי חִייָא מַעֲשֶׂה שֶׁשָּׁקְלוּ עוֹלֵלוֹת שֶׁבַע לִיטְרִיּוֹת בְּצִיפּוֹרִי אָמַר רִבִּי חִינְנָה שֶׁאִם נְתָנָהּ עַל גַּבֵּי טַבֻּלָה וְהֵן שֶׁיְּהוּ כוּלָּן נוֹגְעוֹת בְּטַבֻּלָה:
לִיבָּחֵן
בֵּית
נוֹגְעוֹת
אַל
5. הלכה הָדָא אָמְרָה פֶּרֶט בִּנְשִׁירָתוֹ קָדֵשׁ לֵית הָדָא פְּשִׁיטָא שִׁאִילְתֵּיהּ דְּחִילְפַי דְּחִילפַי _ _ _ לֶקֶט בִּנְשִׁירָתוֹ מַהוּ שֶׁיְּקַדֵּשׁ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבוּדוּמָא שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא גָרַם לוֹ שֶׁלֹּא̇ יֵרֵד לָאָרֶץ:
שֶׁאִם
שְׁאַל
וּרְאוּ
רִבִּי
1. ג.ז.ל. ?
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
consentir, convenable, appartenir.
2. הָא ?
las, fatigué.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
3. .ש.כ.ח ?
paal
être pauvre, manquer.
piel
ruiner, détruire.
hitpael
faire semblant d'être pauvre.
paal
grêler.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
4. יוֹסֵי ?
prophétie.
n. pr.
n. pr.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
5. לֹא ?
repentir, consolation.
angles, en forme de coin.
voile, manteau de femme.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10