1. תַּנָּא רִבִּי יַסָּא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן רֵאָייָה כָּל שֶׁהוּא חֲכָמִים הֵן שֶׁאָמְרוּ מָעָה כֶסֶף שְׁתֵּי כֶסֶף אָמַר לֵיהּ יֵשׁ כֵּן זוּ אָמַר רִבִּי יוֹנָה וְכָל הַשֵּׁיעוּרִין לֹא חֲכָמִים הֵן שֶׁנָּתְנוּ כְּזַיִת מִן הַמֵּת וּכְזַיִת מִן הַנְּבֵלָיה וְכַעֲדַשָּׁה מִן הַשֶּׁרֶץ לֹא אַתְייָא מִישְׁאוֹל אֶלָּא כְּהָדָא דְתַנִּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָא לֹא יֵרָאוּ פָנַי רֵיקָם אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא חֲכָמִים הֵן שֶׁאָמְרוּ מָעָה כֶסֶף שְׁתֵּי כֶסֶף וְקַשְׁיָא מִן דּוֹ סְמַךְ לִדְבַר תּוֹרָה הוּא הוּא אָמַר חֲכָמִים הֵן שֶׁאָמְרוּ מָעָה כֶסֶף שְׁתֵּי כֶסֶף אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בוּן רִבִּי יוֹחָנָן כְּדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כָּל הַשֵּׁיעוּרִין הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּנַי _ _ _ אָמַר:
דּוֹ
וְאַחַת
וְכָל
עֲבִידָא
2. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם חִזְקִיָּה אָדָם טוֹפֵל בְּהֵמָה לִבְהֵמָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b וְאֵין אָדָם טוֹפֵל מָעוֹת לְמָעָה הֵיךְ עֲבִידָא הָיוּ לְפָנָיו עֶשֶׂר בְּהֵמוֹת וְהִקְרִיב חָמֵשׁ בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן וְהַמּוֹתָר מַהוּ שֶׁיִּדָּחֶה לְיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן רִבִּי קְרִיסְפָּא אָמַר אִיתְפַּלְּגוּן רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חַד אָמַר דּוֹחֶה וְחָרָנָא אָמַר אֵינוֹ דוֹחֶה וְלָא יָדְעִין מַה אָמַר דָּא וּמַה אָמַר דָּא אָמַר רִבִּי זְעִירָא נְפָרֵשׁ מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנָן מִן מִילֵּיהוֹן דְּרִבִּי יוֹחָנָן דּוּ אָמַר אָדָם טוֹפֵל מָעוֹת לְמָעוֹת וְאֵין אָדָם טוֹפֵל בְּהֵמָה לִבְהֵמָה דּוּ אָמַר דוֹחֶה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דּוּ אָמַר אָדָם טוֹפֵל בְּהֵמָה לִבְהֵמָה וְאֵין אָדָם טוֹפֵל מָעוֹת לְמָעָה הוּא דּוּ אָמַר אֵינוֹ דּוֹחֶה אָתָא שִׁמְעוֹן בַּר ווָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלָם הוּא מוֹסִיף וְהוֹלֵךְ וְדוֹחֶה אֶת יוֹם טוֹב עַד שֶׁיֹּאמַר אֵין בְּדַעְתִּי לְהוֹסִיף:
וְרִבִּי
אֲבָל
מֵאֵי
לָקִישׁ
3. וְהָרֵאָיוֹן מַתְנִיתִין בְּרֵאָיַית קָרְבָּן אֲבָל בְּרֵאָיַת פָּנִים יֵשׁ לָהּ שֵׁיעוּר וַאֲתְייָא כַּיי דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן מָעָה כֶסֶף שְׁתֵּי כֶסֶף _ _ _ תּוֹרָה:
דְּבַר
חָבִיבָא
אֲתִינָן
וְאֵילּוּ
4. אָמְרֵי חָזַר בֵּיהּ רִבִּי יוֹחָנָן מִן הָדָא רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי תְּרַוֵּיהוֹן אָמְרִין לֹא חָזַר בֵּיהּ וְעוֹד מִן הָדָא דְּאָמַר רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי אַמִּי אִיתְפַּלְּגוּן חִזְקִיָּה _ _ _ יוֹחָנָן חִזְקִיָּה אָמַר אָדָם חוֹלֵק אֶת חוֹבָתוֹ לִשְׁתֵּי בְהֵמוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר אֵין אָדָם חוֹלֵק אֶת חוֹבָתוֹ לִשְׁתֵּי בְהֵמוֹת אֶלָּא צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בְיָדוֹ שְׁתֵּי כֶסֶף לְכָל אַחַת וְאַחַת:
לְמִצְוָה
אַחֵר
וְכַעֲדַשָּׁה
וְרִבִּי
5. רִבִּי בַּרֶכְיָה בְּעִי וְלָמָּה לֹא תַנֵּינָן עָפָר סוֹטָה וְלָמָּה לֹא תַנֵּינָן אֶפֶר פָּרָה וְלָמָּה לֹא תַנֵּינָן רוֹק יְבָמָה וְלָמָּה לֹא תַנֵּינָן דַּם _ _ _ שֶׁל מְצוֹרָע לֹא אֲתִינָן מַתְנִיתָא אֶלָּא דְּבָרִים שֶׁהוּא מוֹסִיף עֲלֵיהֶן וְיֵשׁ בַּעֲשִׂייָתָן מִצְוָה וְאֵילּוּ אַף עַל פִּי שֶׁהוּא מוֹסִיף עֲלֵיהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a אֵין בַּעֲשִׂייָתָן מִצְוָה:
הֵן
לְיוֹם
מִישְׁאוֹל
צִיפּוֹר
1. מָמוֹן ?
gras.
argent.
demandes.
1 - moelle.
2 - cerveau.
2. ?
3. .א.כ.ל ?
hifil
échanger.
hitpael
échanger, se glorifier.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
n. pr.
fente d'un rocher, caverne.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10