1. אִית דְּבָעִי מַשְׁמָעִינָהּ מִן הָדָא תַּעֲזוֹב הַנַּח לִפְנֵיהֶן תְּבוּאָה בְּקַשָּׁהּ תִּלְתָּן בְּעָמִיר תְּמָרִים בִּמְכַבֵּדוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b יָכוֹל _ _ _ וּבְדֶקֶל כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹתָם מַה רָאִיתָ לְרַבּוֹת אֶת אֵלּוֹ וּלְהוֹצִיא אֶת אֵלּוּ אַחַר שֶׁרִיבָּה הַכָּתוּב מִיעֵט מַרְבֶּה אֲנִי אֶת אֵלּוֹ שֶׁאֵינָן שֶׁל סַכָּנָה וּמוֹצִיא אֲנִי אֶת אֵלּוּ שֶׁהֵן שֶׁל סַכָּנָה:
הָאִילָנוֹת
מוֹדַעְתּוֹ
בְּדָלִית
מֵאִיר
2. הלכה לֹא תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ בְּקֻצְרֶךָ _ _ _ שֶׁהַפֵּיאָה נִיתֶּנֶת בִּמְחוּבָּר לְקַרְקַע יָכוֹל אֲפִילוּ בְּדָלִית וּבְדֶקֶל תַּלְמוּד לוֹמַר קְצִיר מַה קְצִיר מְיוּחָד שֶׁהַקָּטוֹן מוֹשֵׁל בּוֹ כַּגָּדוֹל יָצְאוּ הַדָּלִית וְהַדֶּקֶל שֶׁאֵין הַקָּטוֹן מוֹשֵׁל בּוֹ כַּגָּדוֹל:
לָבוֹז
נִיתֶּנֶת
מִיכָּן
שֶׁאֵינוֹ
3. בַּעַל הַבַּיִת יְחַלֵּק בְּיָדוֹ שֶׁלֹּא יִרְאֶה עָנִי מוֹדַעְתּוֹ וְיַשְׁלִיךְ לְפָנָיו רִבִי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבודַמָא בְּעִי כִּילָּה אֶת שָׂדֵהוּ אַתְּ אֲמַר _ _ _ פֵּיאָה לָעוֹמָרִין אֲפִילוּ כֵן בַּעַל הַבַּיִת מְחַלֵּק בְּיָדוֹ שֶׁלֹּא יִרְאֶה עָנִי מוֹדַעְתּוֹ וְיַשְׁלִיךְ לְפָנָיו:
שֶׁאָמַר
פְּאַת
שֶׁאֵינָן
חָזְרָה
4. אִין תֵּימַר מְחוּבָּר הוּא קוֹרֵא שֵׁם פֵּיאָה לְמַעְלָן אִין תֵּימַר שֶׁאֵינוֹ מְחוּבָּר קוֹרֵא שֵׁם פֵּיאָה לְמַטָּן אִין תֵּימַר קוֹרֵא שֵׁם פֵּיאָה לְמַעְלָן הוֹצָאָה מִשֶּׁל עֲנִייִם אִין תֵּימַר קוֹרֵא שֵׁם פֵּיאָה לְמַטָּן הוֹצָאָה מִשֶּׁל בַּעַל הַבַּיִת וַאֲפִילוּ _ _ _ קוֹרֵא שֵׁם פֵּיאָה לְמַעְלָן הִטְרִיחוּ עַל בַּעַל הַבַּיִת שֶׁתְּהֵא הוֹצָאָה שֶׁלּוֹ מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה:
שָׂדֵהוּ
אֱגוֹזִים
תֵימַר
בֶּן
5. הִתְנוּ בֵּינֵיהֶן אֲפִילוּ כֵן אֵין _ _ _ לוֹ:
אִית
כַּגָּדוֹל
עֲנִייִם
שׁוֹמְעִין
1. אַיִן ?
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - ainsi de suite, etc.
2 - n. pr.
2. ?
3. לְמַטָּן ?
en bas, vers le bas.
1 - action de faire sortir en pressant.
2 - juiis.
repos, tranquillité.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
tondre les cheveux autour de la tête.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
qui a perdu ses enfants.
1 - ne pas, ne point.
2 - interdiction.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10