1. משנה שְׂאוֹר שֶׁלְתְּרוּמָה וְשֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ עִיסָּה לֹא בְזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ וְלֹא בְזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ וְנִצְטָרְפוּ וְחִימִּיצוּ אָסוּר לְזָרִים וּמוּתָּר לַכֹּהֲנִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מוּתָּר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים תַּבְלִין שֶׁלְתְּרוּמָה וְשֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ קְדֵירָה לֹא בְאֵלּוּ כְדֵי לְתַבֵּל וְלֹא בְאֵלּוּ כְדֵי _ _ _ וְנִצְטָרְפוּ וְתִיבִּילוּ אָסוּר לְזָרִים וּמוּתָּר לַכֹּהֲנִים רִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים:
לַזָּרִים
לְאַחַר
לְתַבֵּל
מִצַּד
2. הלכה תַּנֵּי שֶׁל _ _ _ וְשֶׁל נוֹתָר וְשֵׁל קֳדָשִׁים קַלִּים:
יָרָק
פִּיגּוּל
זָרוּת
לִישָׁן
3. משנה חֲתִיכָה שֶׁל קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים וְשֶׁל פִּיגּוּל וְשֶׁל נוֹתָר שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם חֲתִיכוֹת אָסוּר לַזָּרִים וּמוּתָּר לַכֹּהֲנִים רִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לַזָּרִים וְלַכֹּהֲנִים בְּשַׁר קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים וּבְשַׂר קֳדָשִׁים קַלִּים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם _ _ _ הַתַּאֲוָה אָסוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a לַטְּמֵאִים וּמוּתָּר לַטְהוֹרִים:
מִצְטָרְפִין
טַעַם
בְּשַׂר
לַכֹּהֲנִים
4. _ _ _ אַבָּהוּ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי מַה בֵּין תְּרוּמָה אֶצֶל הַזָּרִים מַה בֵּין שְׁבִיעִית אֶצֶל הַכֹּהֲנִים תְּרוּמָה אֶצֶל הַזָּרִים אֲסוּרָה שְׁבִיעִית אֶצֶל הַכֹּהֲנִים מוּתֶּרֶת חָזַר וְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן תִּיפְתָּר שֶׁנָּפַל שְׂאוֹר שֶׁלְתְּרוּמָה תְחִלָּה לֹא בָאֲתָה שְׁבִיעִית אֶלָּא לִפְגּוֹם:
בְּשַׁר
לְהוֹצִיא
רִבִּי
וְקָמַת
5. רִבָּנָן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אַחַת בְּשִׁיטַּת אָבִיו וְאַחַת בְּשִׁיטַּת _ _ _ בְּשִׁיטַּת אָבִיו מִפְּנֵי נוֹתְנֵי טַעַם לִפְגָם מוּתָּר בְּשִׁיטַּת חֲכָמִים מִשּׁוּם שֵׁמוֹת מִצְטָרְפִין:
נוֹתָר
חֲכָמִים
לְתַבֵּל
בְּשַׂר
1. ב.י.נ. ?
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
piel
1 - assouplir, raffiner.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
hitpael
vivre dans les délices.
2. שִׁיטָּה ?
1 - n. patron.
2 - tailleur de pierre
couche.
1 - méthode, système.
2 - ligne.
3 - n. pr.
armes flamboyantes.
3. ?
4. קִיסְרִי ?
n. pr.
1 - de Césarée.
2 - n. pr.
lèpre.
voici.
5. .ב.ש.ל ?
paal
battre (des mains).
peal
battre.
pael
arrêter.
hitpeel
être dressé.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10