1. פּיסקא א וְכָל הַלְּבָנִים כְּגוֹן אִילֵּין מרפייתא מִשֶּׁיִּקָּרֵיחוּ רִבִּי חִינְנָא בַּר פַּפָּא אָמַר מִשֶּׁיַּעֲשׂוּ קְרָחוֹת קְרָחוֹת לְבָנוֹת תַּנִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מִשֶּׁיַּזְחִילוּ מַיִם אָתָא עוּבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חֲנִינָה וּבְעָא לְמֵיעֲבַד כְּרִבִּי _ _ _ בַּר פַּפָּא חָזַר וְאָמַר וְכִי מַחְמַת הָאוֹכֶל הֵן מַקְרִיחוֹת לֹא מַחְמַת הַתּוֹלָעַת שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן:
מִשֵּׁם
שְׁלִישׁ
לֹא
חִינְנָא
2. _ _ _ כָּל שֶׁתְּחִילָּתוֹ אוֹכֶל וְאֵין סוֹפוֹ אוֹכֶל מַה אִית לָךְ כְּהָדָא דְתַנֵּי הַמְּקַייֵם מְלֵיאָה שֶׁל אַכְרוֹעַ לְזֶרַע בָּטְלָה דַעְתּוֹ קְלָחִין יְחִידִין לֹא בָטְלָה דַעְתּוֹ וְאָמַר רִבִּי יוֹנָה וְהוּא שֶׁלִּיקֵּט יָרָק אֲבָל לֹא לִקֶּט יָרָק כָּךְ אָנוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b אוֹמְרִים עֵצִים חַייָבִין בְּמַעְשְׂרוֹת:
תַּנֵּי
בְתוֹךְ
אָנוּ
וּפָשְׁטוּ
3. הלכה בִּיחִילוּ רִבִּי חִייָה בַּר וָוא אָמַר חָיְתָה כְּמַה דְתֵימַר וְגַם נַפְשָׁם בָּחֲלָה בִי רִבִּי אַבָּא בַּר יַעֲקֹב מִשֵּׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִשֶׁיַּאֲדִימוּ פְנֵיהֶם וְכָל הַתְּאֵינִים פִּיהֶם מַאֲדִימוֹת רִבִּי תַנְחוּם בַּר מָרִיוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לוֹקֵחַ אַחַת וּמַנִּיח אִם _ _ _ בְתוֹךְ מֵעֵת לְעֵת חַייָבוֹת וְאִם לָאו פְּטוּרוֹת:
בְּשֵׁלָה
וְאֵינָן
לֵוִי
הַשְּׁחוֹרִין
4. פּיסקא כָּל הָאֲדוֹמִים מִשֶׁיַּאֲדִימוּ מְייָשָׁא תַּנֵּי רִימוֹן שֶׁנִּיקְּרָה בוֹ אֲפִילוּ פְרִידָה אַחַת כּוּלָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a חִיבּוּר לְמַעֲשֵׂר אֶשְׁכּוֹל שֶׁבִּישֵּׁל בּוֹ אֲפִילוּ גַרְגִּר יְחִידִי כּוּלּוֹ חִיבּוּר לְמַעְשְׂרוֹת אָמַר רִבִּי חֲנִינָה פָּשְׁטוּ הוּא לָן כָּל אוֹתָהּ הַגֶּפֶן כָּל אוֹתָן הַמִּין חָזְרוּ וּפָשְׁטוּ לוֹ כָּל אוֹתָהּ הָרוּחַ רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן אוֹמֵר כָּל אוֹתוֹ הַכֶּרֶם הָיָה כֶרֶם קָטָן וַעֲשָׂאוֹ _ _ _ גָּדוֹל וַעֲשָׂאוֹ קָטָן אֶחָד וַעֲשָׂאוֹ שְׁנַיִם שְׁנַיִם וַעֲשָׂאוֹ אֶחָד:
הַרְצַנָּהּ
בֵּין
גָדוֹל
נִיזּוֹקִין
5. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רְכִיב הֲוִינָא עַל כִּיתְפֵי דְסַבִּי וְשָׁמְעִית קָלֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר יְתִיב מַתְנֵי מַכְנִיסִין בִּמְעֵי מֵלַפֶּפּוֹן וְאֵין מַכְנִיסִין בִּמְעֵי אֲבַטִּיחַ מָה בֵּין מֵיעֵי מֵלַפֶּפּוֹן לִמְעֵי אֲבַטִּיחַ אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר בַּרְסָנָא מֵיעֵי מֵלַפֶּפּוֹן לָאֲכִילָה מְעֵי _ _ _ לִזְרִיעָה אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָ מְכַבֵּד אֶת הַקַּרְקַע בְּשַׁבָּת:
אָנוּ
לְעֵת
אֲבַטִּיחַ
יָדָיו
1. .מ.ל.א ?
piel
1 - presser.
2 - importuner.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2. זַיִת ?
n. pr.
n. pr.
olive, olivier.
n. pr.
3. אַגָּס ?
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
poirier, poire.
n. pr.
débordement.
4. ?
5. עִילַּאי ?
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
n. pr.
onction.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10