1.
מַהוּ מוֹצִיא מַעְשְׂרוֹת הָא תְרוּמָה לֹא שֶׁהַתּוֹרֵם _ _ _ עַל הַקּוּטָעִים וְעַל הַצְּדָדִין וְעַל מַה שֶׁבְּתוֹךְ הַתֶּבֶן:
בְּלִבּוֹ
חֲנִינָה
בְּחָנָט
יְהוּדָה
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הַמְתַמֵּד וְנָתַן מַיִם בְּמִידָּה וּמָצָא כְדֵי מִידָּתוֹ פָּטוּר רִבִּי יְהוּדָה מְחַייֵב מָצָא יוֹתֵר עַל מִידָּתוֹ מוֹצִיא עָלָיו מִמָּקוֹם אַחֵר לְפִי חֶשְבּוֹן חוֹרְרֵי הַנְּמָלִים שֶׁלָּנוּ בְּצַד הָעֲרֵימָה מְחַייֶבֶת הֲרֵי אֵילּוּ חַייָבִין שֶׁיָּדוּעַ שֶׁמִּדָּבָר גָּמוּר הָיוּ גוֹרְרִים כָּל הַלַּיְלָה שׁוּם בַּעַל בֶּכִּי וּבָצָל שֶׁל רִכְפָּא וּגְרִיסִין הַקִּלִיקִים וַעֲדָשִׁים הַמִּצְרִיּוֹת רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף הַקֻּרִיקָם רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף הַקּרטנים פְּטוּרִין מִן הַמַּעְשְׂרוֹת וְנִלְקָחִים מַכָּל אָדָם בַּשְּׁבִיעִית זֶרַע לוּף הָעֶלְיוֹן זֶרַע כְּרֵישִׁין _ _ _ בְּצָלִים זֶרַע לֶפֶת וּצְנוֹנוֹת וּשְׁאַר זֵירְעוֹנֵי גִינָּה שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין פְּטוּרִין מִן הַמַּעְשְׂרוֹת וְנִלְקָחִין מַכָּל אָדָם בַּשְּׁבִיעִית שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֲבִיהֶן תְּרוּמָה הֲרֵי אֵילּוּ יֵאָכֵלוּ:
עַד
לָקִישׁ
יוֹתֵר
זֶרַע
3.
וְאַף בְּחַלָּה כֵּן מַחֲלוֹקֶת רִבִּי עֲקִיבָה וַחֲכָמִים מַה אַתְּ בָּעֵי מֵרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר פֵּירוֹת חוּצָה לָאָרֶץ שֶׁנִּכְנְסוּ לָאָרֶץ חַייָבִין בְּחַלָּה אִין _ _ _ רִבִּי עֲקִיבָה כְרִבִּי לִיעֶזֶר יְאוֹת אַתְּ מַקְשִׁי:
יִסְבּוֹר
מוֹדֵי
בְּלִבּוֹ
שֶׁאֲבִיהֶן
4.
_ _ _ אוֹמֵר לְפִי חֶשְׁבּוֹן עַל רֹאשָׁהּ:
הַמִּצְרִיּוֹת
הֶבְקֵר
רִבִּי
אוֹמֵר
5.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶבְקֵר וְהֶקְדֵּשׁ בְּסוּרִיָּה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''76''> מַחֲלוֹקֶת רִבִּי עֲקִיבָה וַחֲכָמִים אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מוֹדֵי רִבִּי עֲקִיבָא לַחֲכָמִים בְּחָנָט וְהַשְׁרָשָׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a זָרַע בְּחוֹרֵבָה וְהֵבִיאָה שְׁלִישׁ וְסִיכֵּךְ עַל גַּבָּיו עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה הַתּוֹסֶפֶת חַייָב עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִין הַתּוֹסֶפֶת פָּטוּר זָרַע בַּבָּיִת וְהֶעֱבִיר הַסְּכָךְ וְסִיכֵּךְ עַל גַּבָּיו עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה הַתּוֹסֶפֶת פָּטוּר עַל דַּעְתִּין _ _ _ הַתּוֹסֶפֶת חַייָב:
זֵירְעוֹנֵי
לִיעֶזֶר
מַהוּ
דְּרַבָּנִין
1. גַּב ?
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
2 - il faut, il a besoin.
n. pr.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
raccourci.
2. רַבָּן ?
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
2 - ciseaux.
3. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
2 - détruire
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
5. עַד ?
n. pr.
n. pr.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10