1. רִבִּי אוֹמֵר לְפִי חֶשְׁבּוֹן _ _ _ רֹאשָׁהּ:
מִילִּין
עַל
סְפִיחִים
חַייָבִין
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶבְקֵר וְהֶקְדֵּשׁ בְּסוּרִיָּה מַחֲלוֹקֶת _ _ _ עֲקִיבָה וַחֲכָמִים אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מוֹדֵי רִבִּי עֲקִיבָא לַחֲכָמִים בְּחָנָט וְהַשְׁרָשָׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a זָרַע בְּחוֹרֵבָה וְהֵבִיאָה שְׁלִישׁ וְסִיכֵּךְ עַל גַּבָּיו עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה הַתּוֹסֶפֶת חַייָב עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִין הַתּוֹסֶפֶת פָּטוּר זָרַע בַּבָּיִת וְהֶעֱבִיר הַסְּכָךְ וְסִיכֵּךְ עַל גַּבָּיו עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה הַתּוֹסֶפֶת פָּטוּר עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִין הַתּוֹסֶפֶת חַייָב:
רֹאשָׁהּ
מְחַייֵב
רִבִּי
גוֹי
3. אָמַר רִבִּי אָבִין אַתְיָא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל בְּשִׁיטָּה רַבָּן גַּמְלִיאֵל זְקֵינוֹ דְּתַנִּינָן תַּמָּן יִשְׂרָאֵל שֶׁהָיוּ אָרִיסִין לְגוֹיִם בְּסוּרִיָּה רִבִּי _ _ _ מְחַייֵב פֵּירוֹתֵיהֶן לְמַעְשְׂרוֹת וְלִשְׁבִיעִית וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל פּוֹטֵר:
לִיעֶזֶר
תּוֹרָה
הָיוּ
קְדוּשַׁת
4. וְאַף בְּחַלָּה כֵּן מַחֲלוֹקֶת רִבִּי עֲקִיבָה וַחֲכָמִים מַה אַתְּ _ _ _ מֵרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר פֵּירוֹת חוּצָה לָאָרֶץ שֶׁנִּכְנְסוּ לָאָרֶץ חַייָבִין בְּחַלָּה אִין יִסְבּוֹר רִבִּי עֲקִיבָה כְרִבִּי לִיעֶזֶר יְאוֹת אַתְּ מַקְשִׁי:
רֹאשׁ
מְחַייֵב
בָּעֵי
עֲקִיבָא
5. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָּעֵי _ _ _ רִבִּי זְעִירָא זָרַע בְּעָצִיץ שֶׁאֵינוֹ נָקוּב וְנָקַב אָמַר לוֹ עַכְשָׁיו נָקֻב:
קוֹמֵי
מִשְּׁלִישׁ
תְּרֵיהוֹן
לֹא
1. רַבִּי ?
consolations.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
perte.
2. .ב.ו.א ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
paal
1 - parcourir, voyager autour.
2 - marchand.
piel
être agité fortement, palpiter.
peal
1 - aller autour.
2 - commercer.
pael
tourner autour.
afel
1 - aller autour.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
hitpaal
1 - se mettre à table.
2 - se détourner.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. א.ס.פ. ?
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
4. רֹאשׁ ?
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
n. pr.
n. pr.
1 - beauté.
2 - n. pr.
5. .כ.נ.ס ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10