1.
רִבִּי חַגַּיי שָׁאַל לַחֲבֵרַיָּא מַהוּ אָהֵן פָּטוּר דְּתַנִּינָן הָכָא אָמַר לֵיהּ מִשּׁוּם אוֹכֵל עֲרַאי בַּשָּׂדֶה וְהוּא פָטוּר אָמַר לוֹן וָכָא אֲתִינָן מַתְנִיתִין מִשׁוּם אוֹכֵל עֲרַאי בַּשָּׂדֶה וְהוּא פָטוּר אֶלָּא מִשּׁוּם הֶבְקֵר שֶׁכֵּן אִם הִכְנִיסוֹ לַבַּיִת פָּטוּר דְּתַנֵּי מָצָא <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''14b''> 14b כַלְכָּלָה מְחוּפָּה בֶּעָלִין אֲסוּרָה מִשּׁוּם גֶּזֶל וְחַייֶבֶת בְּמַעְשְׂרוֹת אֲסוּרָה מִשּׁוּם גֶּזֶל מִשּׁוּם דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סֵימָנִין וְחַייָבִין בְּמַעֲשֵׂר שֶׁעַד עַכְשָׁיו דַּעַת בְּעָלִים עָלֶיהָ עַד הֵיכָן עַד כְּדֵי שֶׁיָּכוֹל לִתְרוֹם מִן הַמּוּבְקָר לֹא הָיָה יָכוֹל לִתְרוֹם מִן הַמּוּבְקָר עוֹשֶׂה אוֹתָהּ דָּמִים וְאוֹכְלָהּ:
מַהוּ
וְרִבִּי
חַייָב
Pages''
2.
נִיחָא לֹא מִן הַסַּל וְלֹא מִן הַקּוּפָּה וְלֹא מִן _ _ _ כְּמַה דְּתֵימַר תַּמָּן מְלַקֵּט אַחַת אַחַת וְאוֹכֵל וְאִם צֵירַף חַייָב וֶאֱמוֹר אוּף הָכָא כֵּן אָמַר רִבִּי יִצְחָק מוּקְצֶה עָשׂוּ אוֹתוֹ כִמְצוּרָף:
נְתוּנָה
לַבַּיִת
הַמּוּקְצֶה
יִצְחָק
3.
רִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי אֲפִילוּ דְּיִסְבּוֹר כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יְהוּדָה חוֹמֶר הוּא בְּשַׁבָּת שֶׁכֵּן נְשָׁרִים שֶׁנָּשְׁרוּ מֵאֵילֵיהֶן אֲסוּרִין רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יוּדָה אֲפִילוּ דְּיִסְבּוֹר כְּרִבִּי חוֹמֶר הוּא בְּחָצֵר בֵּית שְׁמִירָה דְּאָמַר רִבִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a יוֹחָנָן מִקַּח בְּחָצֵר בְּשַׁבָּת _ _ _ תּוֹרָה רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן הַמְחוּוָר שֶׁבְּכוּלָּן זֶה חֲצַר בֵּית שְׁמִירָה:
הֵיכָן
אֲתִינָן
אֵינָן
מוּתָּר
4.
רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי הָיוּ לוֹ שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת אַחַת בְּמַגְדָּלָא וְאַחַת _ _ _ הֶעֱבִירוֹ בְּזוֹ שֶׁבְּמַגְדָּלָא לְאוֹכְלָן בְּזוֹ שֶׁבְּטִיבֵּרִיָּא מִכֵּיוָן שֶׁהֶעֱבִירָן דֶּרֶךְ הֵתֵיר מוּתָּר אַתְיָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יוּדָה וְרוֹבָה מִן דְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יוּדָה מַה דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יוּדָה בְּעוֹמֵד בִּמְקוֹם פְּטוֹר וּמַה דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי בְּעוֹמֵד בִּמְקוֹם חִיּוּב מִכֵּיוָן שֶׁהֶעֱבִירָן דֶּרֶךְ הֵתֵיר מוּתָּר וְרִבִּי אֶלִיעֶזֶר רוֹבָה מִן דִּתְרֵיהוֹן דְּרִבִּי אֶלִיעֶזֶר אָמַר מִכֵּיוָן שֶׁהִתְחִיל בָּהֶן דֶּרֶךְ הֵתֵיר מוּתָּר:
כַלְכָּלָה
הַמּוּקְצֶה
בְּטִיבֵּרִיָּא
וְלֹא
5.
תַּנֵּי דְּבֵי רִבִּי אוֹכֵל כְּדַרְכּוֹ _ _ _ רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי מַה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁשְּׂכָרוֹ לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בַּזֵּתִים כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא אוֹכֵל כְּדַרְכּוֹ וּפָטוּר וְאִם שֶׁשְּׂכָרוֹ לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בְּגוּפָן שֶׁל זֵיתִים כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא אוֹכֵל אַחַת אַחַת וּפָטוּר וְאִם צֵירַף חַייָב אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּשֶׁשְּׂכָרוֹ לְנַכֵּשׁ עִמּוֹ בַּזֵּתִים מִן דְּבַתְרָהּ לְנַכֵּשׁ בַּבְּצָלִים אָמַר לוֹ עַל מְנַת לוֹכַל יָרָק מְקָרְטֵם עָלֶה עָלֶה וְאוֹכֵל וְאִם צֵירַף חַייָב:
שֶׁהוּא
בִּמְקוֹם
וּפָטוּר
מוּקְצֶה
1. בֵּי ?
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
n. pr.
n. pr.
apparat.
2. קוּפָּה ?
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
source, fontaine.
sueur, endroit du corps où vient la sueur.
1 - caisse.
2 - panier.
3 - tas.
2 - panier.
3 - tas.
3. .י.כ.ל ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
2 - devenir lourd.
piel
1 - honorer.
2 - s'énorgueillir.
2 - s'énorgueillir.
hifil
1 - rendre précieux, rendre rare.
2 - devenir cher.
2 - devenir cher.
houfal
devenir cher.
hitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
2 - devenir lourd.
nitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
2 - devenir lourd.
peal
1 - cher.
2 - lourd.
2 - lourd.
pael
1 - apprécier.
2 - rendrelourd.
2 - rendrelourd.
afel
1 - apprécier.
2 - offrir un présent.
2 - offrir un présent.
hitpeel
1 - devenir cher.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
4. מַה ?
1 - tempête.
2 - destruction.
3 - lieu désert.
2 - destruction.
3 - lieu désert.
1 - vache.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10