1. רִבִּי יוֹסֵי שָׁמַע לָהּ מִן הָכָא שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל וְשָׁתָה חַייָב שְׁתַּיִם חֲבֶרַייָא אָמְרִין אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת אָמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי אָמְרִין דְּבַתְרָא שְׁבוּעָה _ _ _ אוֹכַל וְאֶשְׁתֶּה וְאָכַל וְשָׁתָה חַייָב שְׁתַּיִם אִילּוּ מִי שֶׁהָיוּ לְפָנָיו שְׁנֵי כִּכָּרִים וְאָמַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ וְחָזַר וְאָמַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ שֶׁמָּא אֵינוֹ חַייָב שְׁתַּיִם:
שֶׁלֹּא
בְּנוֹתֵן
מַשְׁקֶה
עַל
2. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b מַעֲשֵׂר שֵׁינִי נִיתָּן לַאֲכִילָה כול' נִיתָּן לַאֲכִילָה שֶׁכָּתוּב בּוֹ אֲכִילָה לִשְׁתִייָה שֶׁהַשְּׁתִייָה בִּכְלָל אֲכִילָה מְנַיִין שֶׁהַשְּׁתִייָה בִּכְלָל אֲכִילָה רִבִּי יוֹנָה שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא עַל כֵּן אָמַרְתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כָּל נֶפֶשׁ מִכֶּם לֹא יֹאכַל דָּם מָה נָן קַייָמִין אִם בְּדָם שֶׁקָּרַשׁ וְהָתַנֵּי דָּם שֶׁקָּרַשׁ אֵינוֹ לֹא אוֹכֶל וְלֹא מַשְׁקֶה אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין כְּמוֹת שֶׁהוּא וְהַתּוֹרָה קָרָאת אוֹתוֹ אֲכִילָה וְהָא _ _ _ הִמְחָה אֶת הַחֵלֶב וּגְמָעוֹ הִקְפָּה אֶת הַדָּם וַאֲכָלוֹ הֲרֵי זֶה חַייָב מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹנָה אֵינוֹ לֹא אוֹכֶל לְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכְלִין וְלֹא מַשְׁקֶה לְטַמֵּא טוּמְאַת מַשְׁקִין:
תַנֵּי
נִיתָּן
אֲכִילָה
כַּאֲכִילָה
3. רִבִּי חִינְנָא שָׁמַע לָהּ _ _ _ הָדָא אָכַל וְשָׁתָה בְּהֶעֱלֶם אֶחָד אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת רִבִּי אַבָּא מָרִי שָׁמַע לָהּ מִן הָכָא לֹא אָכַלְתִּי בְּאוֹנִי מִמֶּנּוּ אֶלָּא שָׁתִיתִי:
מַעֲשֵׂר
דְתַנִּינָן
שְׁנֵי
מִן
4. משנה מַעֲשֵׂר שֵׁינִי נִיתָּן לַאֲכִילָה וְלִשְׁתִייָה לְסִיכָה לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶּׁדַּרְכּוֹ לוֹכַל וְלָסוּךְ דָּבָר שֶׁדַּרכּוֹ _ _ _ לֹא יָסוּךְ יַיִן וְחוֹמֶץ אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן אֵין מְפַטְּמִין שֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי וְאֵין לוֹקְחִין בִּדְמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁמֶן מְפוּטָּם אֲבָל מְפַטֵּם הוּא אֶת הַיַּיִן נָתַן בְּתוֹכוֹ דְּבַשׁ וְתַבְלִין וְהִשְׁבִּיחוּ הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן דָּגִים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַקֵּפַלּוֹטוֹת שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי וְהִשְׁבִּיחוּ הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן עִיסָה שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁאֲפָייָהּ וְהִשְׁבִּיחָה הַשְּׁבָח לַשֵּׁינִי זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁשְּׁבָחוֹ נִיכָּר הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן וְכָל שֶׁאֵין שְׁבָחוֹ נִיכָּר הַשְּׁבָח לַשֵּׁינִי:
לָסוּךְ
מַשְׁקֶה
לוֹן
שְׁתַּיִם
5. נִיחָא כְּמָאן דְּאָמַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְשָׁתָה בְּרַם כְּמָאן דָּמַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֶשְׁתֶּה וְאָכַל שְׁתִייָה בִּכְלָל אֲכִילֵה וְאֵין אֲכִילָה בִּכְלָל _ _ _:
שְׁתִייָה
כָּל
יוּדָן
חֲנִינָה
1. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
espèce de serpent.
pantalon large.
2. מָוֶת ?
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
galiléen.
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. כִּכָּר ?
n. pr.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
nom d'une pierre précieuse.
1 - germe, fleur.
2 - jeunes gens, poussin.
4. מִן ?
exil, captivité.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
1 - puisque, parce que, à cause de.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
5. מִן ?
ignorance, péché, erreur.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - bergerie.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10