1. תַּנֵּי בֶּן בֵּיבַי וְנָתַתָּ אֶת הַכֶּסֶף בְּרִיחוּק מָקוֹם אַתָּה פוֹדֶהוּ בְּקִירוּב מָקוֹם _ _ _ אַתְּ פוֹדֶהוּ וְנָתַתָּ הַכֶּסֶף בְּקִירוּב מָקוֹם אַתָּה מְחַלְלוֹ וְאֵי אַתְּ מְחַלְלוֹ בְּרִיחוּק מָקוֹם:
דִּבְרֵי
עַל
שֶׁל
אֵין
2. אָמַר רִבִּי חַגַּיי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁאֵין מְחַלְלִין מָעוֹת עַל הַפֵּירוֹת בְּרִיחוּק מָקוֹם אָמְרָהּ קוֹמֵי רִבִּי אֲבִינָא וְקַלְּסֵיהּ אָמְרָהּ קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה וְקַנְתְּרֵיהּ וְהָתַנִּינָן מָעוֹת בִּירוּשָׁלֵם וּפֵירוֹת בִּמְדִינָה שַׁנְייָא הִיא שֶׁהָיָה בְּמָקוֹם אֶחָד כַּד נְפַק רִבִּי חַגַּיי אַשְׁכַּח תַּנֵּי מָעוֹת וּפֵירוֹת בִּירוּשָׁלֵם מָעוֹת וּפֵירוֹת בִּמְדִינָה אָמַר אִין הֲוָה שְׁמִיעַ רִבִּי יִרְמְיָה הָדָא מִילְתָא יְאוּת קַנְטְרִי בָּעֵא מַחֲזִיר בֵּיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b אָמַר לוֹ רִבִּי זְעִירָא לֹא תַחְזוֹר בָּךְ דְּאָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי מֵאִיר וְרַבָּנָן בִּדְמַאי הָא בְּוַדַּאי לֹא מִן דְּאָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא הָדָא אָמְרָה הוּא _ _ _ הוּא וַדַּאי:
דְמַאי
עָבַר
קְרִיסְפָּא
דְּאָמַר
3. רִבִּי זְבִידָא הֲוָה יְתִיב מַתְנֵי לִבְרֵיהּ הָרוֹצֶה לְחַלֵּל מָעוֹת עַל הַפֵּירוֹת בִּזְמָן הַזֶּה בֵּין אֵילּוּ בֵּין אֵילּוּ קָדְשׁוּ כְּדִבְרֵי בֵּית שַׁמַּאי בֵּית הִילֵּל אוּמְרִים מָעוֹת _ _ _ שֶׁהֵן וּפֵירוֹת כְּמוֹת שֶׁהֵן עָבַר רִבִּי קְרִיסְפָּא אָמַר לֵיהּ לָא תַנִּייָתָהּ כֵּן אֶלָּא פֵּירוֹת עַל הַמָּעוֹת הָא מָעוֹת עַל הַפֵּירוֹת דִּבְרֵי הַכֹּל לֹא קָדְשׁוּ וְהָתַנִּינָן אֵין מִקְדָּשׁ יִרְקָבוּ תִּיפְתָּר שֶׁהִקְדִּישָׁן בִּשְׁעַת הַמִּקְדָּשׁ וְחָרֵב הַמִּקְדָּשׁ:
כְּמוֹת
אֶת
מַעֲשֵׂר
לוֹמַר
4. רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל נִקְנֶה הַמִּקַּח רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כִּיפּוּרָה אָמַר רִבִּי הִילָא מִן מַה דְתַנִּינָן יֹאכַל כְּנֶגְדָּן הָדָא אָמְרָה קָדְשׁוּ _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִכֵּיוָן שֶׁמָּשַׁךְ נִקְנֶה הַמִּקַּח מִכָּן וְאֵילַךְ מִקַּח אֶחָד הוּא אָמַר רִבִּי יוּדָן צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְהַקְדִּישׁוֹ שֶׁהוּא סָבוּר לוֹמַר שֶׁמָּא קִידְּשׁוּ וְלֹא קִידְּשׁוּ:
הָדָא
שְׁבָחוֹ
מַעֲשֵׂר
5. משנה מַעֲשֵׂר שֵׁינִי נִיתָּן לַאֲכִילָה וְלִשְׁתִייָה לְסִיכָה לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶּׁדַּרְכּוֹ לוֹכַל וְלָסוּךְ דָּבָר שֶׁדַּרכּוֹ לָסוּךְ לֹא יָסוּךְ יַיִן וְחוֹמֶץ אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן אֵין מְפַטְּמִין שֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי וְאֵין לוֹקְחִין בִּדְמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁמֶן מְפוּטָּם אֲבָל מְפַטֵּם _ _ _ אֶת הַיַּיִן נָתַן בְּתוֹכוֹ דְּבַשׁ וְתַבְלִין וְהִשְׁבִּיחוּ הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן דָּגִים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַקֵּפַלּוֹטוֹת שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי וְהִשְׁבִּיחוּ הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן עִיסָה שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁאֲפָייָהּ וְהִשְׁבִּיחָה הַשְּׁבָח לַשֵּׁינִי זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁשְּׁבָחוֹ נִיכָּר הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן וְכָל שֶׁאֵין שְׁבָחוֹ נִיכָּר הַשְּׁבָח לַשֵּׁינִי:
הוּא
מִכֵּיוָן
אַשְׁכַּח
הַכְּלָל
1. קֵירוּב ?
affection.
le fait de se rapprocher, proximité.
outrage, blasphème.
1 - n. pr.
2 - compagnie.
2. הָא ?
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
1 - figues non mûres.
2 - rêne.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. patron.
3. חַגַּי ?
1 - rein.
2 - incision.
n. pr.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
n. pr.
4. .ס.ו.כ ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
hifil
mépriser, dédaigner.
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
5. צָרִיךְ ?
force.
n. pr.
devoir, falloir, avoir besoin.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10