1.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן גָּזְרוּ עַל נְקֵיבָה בַּעֲלַת מוּם מִפְּנֵי וְולָדָהּ גָּזְרוּ עַל זָכָר בַּעַל מוּם מִפְּנֵי נְקֵיבָה בַּעֲלַת מוּם וְאָמְרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ תְמִימָה גְּזֵירָה בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִים לוֹקְחִין בְּהֵמָה לִבְשַׂר תַּאֲוָה וְהָיוּ מַבְרִיחִין אוֹתוֹ מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ חָזְרוּ לוֹמַר לֹא יִקְחוּ אֲפִילוּ חַיָּה אֲפִילוּ עוֹפוֹת כְּהָדָא דְתַנֵּי אֶחָד שְׁבִיעִית וְאֶחָד מַעֲשֵׂר שֵׁינִי מַחֲלִיפִין אוֹתוֹ עַל _ _ _ בַּעֲלַת מוּם וְעַל שְׁאָר בְּהֵמָה חַיָּה וְעוֹף בֵּין חַיִין בֵּין שְׁחוּטִין דִּברֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מְחַלְלִין אֶלָּא עַל הַשְּׁחוּטִין בִּלְבַד רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק גָּזְרוּ אוֹתָן שֶׁלֹּא יִרְעוּ אוֹתָן עֲדָרִים עֲדָרִים קָם רִבִּי יִרְמְיָה עִם רִבִּי זְעִירָא אָמַר לֵיהּ עַד כְּדוֹן רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק קַייָם וְאַתּוּן תַּלְייָן בֵּיהּ מַרְטוּטֵיכִין וְהָאָמַר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ תְמִימָה גְּזֵירָה דִּילְמָא דְלָא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא עַל הַשְּׁבִיעִית אַשְׁכָּח תַּנֵּי עַל הַשְּׁבִיעִית:
דְאָמַר
נְקֵיבָה
אֵין
הָא
2.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָא כָּל אִילֵּין מִילַּייָא אֲנָן מָרִין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי זְעִירָא לֹא יָבִיא מֵחִיטֵּי מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אֶלָּא מִמָּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁינִי מַה בֵּין חִטִּים וּמַה בֵּין מָעוֹת אֶלָּא בִּלְקִיחָתָהּ פָּקְעָה מִמֶּנָּהּ קְדוּשַּׁת מַעֲשֵׂר אָמַר רִבִּי חִינְנָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְיָבִיא מִן הַחִיטִּים הַתְּרוּמָה _ _ _ וְהַשְׁאָר לַבְּעָלִין מִפְּנֵי מָה אֵינוֹ מֵבִיא אָמַר לוֹ הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנִּשְׁפַּךְ הַדָּם לֹא נִפְסַל הַלֶּחֶם:
לַכֹּהֵן
בַּעֲלַת
וּמַה
בִּלְבַד
3.
רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּהֵמָה מַעֲשֵׂר שֵׁינִי בִּירוּשָׁלֵם כְּרִבִּי מֵאִיר פְּטוּרָה מִן הַבְּכוֹרָה כְּרִבִּי יְהוּדָה חַייֶבֶת בְּבְכוֹרָה רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא יָלְדָה בְּכוֹר אֵימוֹרָיו מַהוּ שֶׁיִּקְרְבוּ לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ וְלֹא חָל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי עַל אֵימוֹרָיו וְלֹא נִמְצָא מַבְרִיחוֹ מִן הָאֲכִילָה אָמַר לֵיהּ וְכִי הַלּוֹקֵחַ בְּשַׂר בְּהֵמָה לִבְשַׂר תַּאֲוָה לֹא חָל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי עַל אֵימוֹרֶיהָ וְלֹא נִמְצָא מַבְרִיחָהּ מִן הָאֲכִילָה אָמַר לוֹ בִּלְקִיחָתָהּ פָּקְעָה מִמֶּנָּהּ קְדוּשַּׁת מַעֲשֵׂר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וַאֲנָן לֹא הֲוִינָן אָמְרִין כֵּן אֶלָּא לֹא הִתִּירָה הַתּוֹרָה לִיקַּח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר אֶלָּא שְׁלָמִים בִּלְבַד מַה נַפְקָא מִבֵּינֵיהוֹן וְולָדָהּ בְּכוֹר וְהִקְדִּשָׁהּ שְׁלָמִים מָאן דְּאָמַר לֹא הִתִּירָה הַתּוֹרָה לִיקַּח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר אֶלָּא שְׁלָמִים בִּלְבַד קְרֵיבָה _ _ _ דְּאָמַר בִּלְקִיחָתָהּ פָּקְעָה מִמֶּנָּהּ קְדוּשַּׁת מַעֲשֵׂר אֵינָהּ קְרֵיבָה:
בָּעֵא
נִמְצָא
קְרֵיבָה
מָאן
4.
אָמַר רִבִּי _ _ _ לֹא קָנָה מַעֲשֵׂר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּקַדְמִייָתָא הֲוִינָן מָרִין הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה לִבְשַׂר תַּאֲוָה עַל כָּרְחוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b נִתְפָּס הַשֵּׁם לִשְׁלָמִים וְלָא הֲוִינָן אָמְרִין כְּלוּם מִן הָדָא דְאָמַר רִבִּי לָעְזָר לֹא קָנָה מַעֲשֵׂר:
וְאֶחָד
דְאָמַר
לָעְזָר
אֵימוֹרָיו
1. ?
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - s'effrayer.
2 - prendre des soins.
3 - se hâter, aller vite.
2 - prendre des soins.
3 - se hâter, aller vite.
hifil
faire peur.
hitpael
s'effrayer.
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
hitpael
devenir gros.
3. מִן ?
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
feuille.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - casque.
2 - pomme d'adam.
2 - pomme d'adam.
4. ?
5. תַּאֲוָה ?
n. pr.
ordonnances, préceptes.
1 - désir, convoitise.
2 - limite.
2 - limite.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9