1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a תַּנֵּי בֶּן בַּגְבַּג אוֹמֵר וְנָתַתָּ הַכֶּסֶף בְּכָל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ תַּנֵּי לוֹקֵחַ _ _ _ אָדָם פָּרָה מִפְּנֵי עוֹרָהּ וְצֹאן מִפְּנֵי גִיזָתָהּ וְיַיִן מִפְּנֵי קַנְקַנּוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָה הָדָא דְתֵימָא כְּשֶׁהָיָה הַמּוֹכֵר הֶדְיוֹט אֲבָל אִם הָיָה הַמּוֹכֵר אוּמָּן נַעֲשֶׂה כְּמוֹכֵר זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן כַּדֵּי יַיִן סְתוּמוֹת מָקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִימָּכֵר סְתוּמוֹת יָצָא קַנְקַן לְחוּלִין אָמַר רִבִּי מָנָא וּמִנָּהּ כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן אִם הָיָה הַמּוֹכֵר אוּמָּן נַעֲשֶׂה כְּמוֹכֵר זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְדִכְוָותָהּ אִם הָיָה הַלּוֹקֵחַ אוּמָּן נַעֲשֶׂה כְּלוֹקֵחַ זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
וּמָצָא
גִיזָתָהּ
תַּנֵּי
הוּא
2. אָמַר רִבִּי אָבִין כָּל הַמַּטְבֵּיעוֹת הָיוּ יוֹצְאוֹת בִּירוּשָׁלֵם מִפְּנֵי כֵן עַל שֵׁם יְפֵה נוֹף _ _ _ כָּל הָאָרֶץ:
דְּרִבִּי
קוּפּוֹת
מְשׂוֹשׂ
לְזִבְחֵי
3. יָכוֹל אִם הָיוּ לוֹ מָעוֹת בְּהַר הַמֶּלֶךְ וּבְקַצְרָה מְחַלְלָן עֲלֵיהֶן תַּלְמוּד לוֹמַר וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ מַהוּ בְּיָדְךְ בִּרְשׁוּתְךָ רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי נָפַל כִּיסוֹ לְבוֹר וּבוֹ מֵאָה רִיבּוֹ וְהָיָה יָכוֹל לְהוֹצִיא חֲמִשִּׁים רִיבּוֹא לְהַעֲלוֹתָן אוֹתָן חֲמִשִּׁים רִיבּוֹא כְּמוֹ _ _ _ בִּרְשׁוּתוֹ:
לְהוֹצִיא
לוֹקֵחַ
נוֹף
שֶׁהֵן
4. תַּנֵּי אֵין מְחַלְלִין אוֹתוֹ לֹא עַל הַמָּעוֹת שֶׁהֵן בְּבָבֶל וְלֹא עַל הַמָּעוֹת שֶׁבְּבָבֶל כָּן לֹא עַל הַמָּעוֹת שֵׁכָּן בְּבָבֶל בְּעוֹמֵד בְּבָבֶל וְלֹא עַל הַמָּעוֹת שֶׁבְּבָבֶל כָּן בְּעוֹמֵד _ _ _ הָיוּ לוֹ מָעוֹת מִבָּבֶל לְבָבֶל וְהוּא עוֹמֵד כָּאן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b נֵימַר אִם הָיְתָה דֶרֶךְ פְּתוּחָה מְחַלֵּל וְאִם לָאו אֵינוֹ מְחַלֵּל וְטָבְבוֹ כָן:
כָּן
אָמְרָה
חִסְדָּא
פַּטּוֹלַייָא
5. משנה הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה לְזִבְחֵי שְׁלָמִים וְחַיָּה לִבְשַׂר הַתַּאֲוָה יָצָא הָעוֹר _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁהָעוֹר מְרוּבֶּה עַל הַבָּשָׂר כַּדֵּי יַיִן סְתוּמוֹת מָקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִימָּכֵר סְתוּמוֹת יָצָא קַנְקַן לְחוּלִין הָאֶגּוֹזִים וְהַשְּׁקֵדִים יָצְאוּ קְלִיפֵּיהֶן לְחוּלִין הַתֶּמֶד עַד שֶׁלֹּא הֶחֱמִיץ אֵינוֹ נִלְקָח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר וּמִשֶּׁהֶחֱמִיץ נִלְקָח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר הַלּוֹקֵחַ חַיָּה לִזִבְחֵי שְׁלָמִים וּבְהֵמָה לִבְשַׂר הַתַּאֲוָה לֹא יָצָא הָעוֹר לְחוּלִין כַּדֵּי יַיִן פְּתוּחוֹת אוֹ סְתוּמוֹת מָקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִימָּכֵר פְּתוּחוֹת לֹא יָצָא קַנְקַן לְחוּלִין סַלֵּי תְאֵינִים וְסַלֵּי עֲנָבִים עִם הַכֶּלִי לֹא יָצְאוּ דְמֵי הַכֶּלִי לְחוּלִין:
לְחוּלִין
הַמָּעוֹת
תְּאַוֶּה
שֶׁהֶחֱמִיץ
1. ?
2. ?
3. .י.צ.א ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
4. זֶבַח ?
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
découverte, révélation.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10