1. אָמַר רִבִּי אָחָא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ עָתִיד לְהִיבָּנוֹת קוֹדֶם לְמַלְכוּת בֵּית דָּוִיד <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''30a''> 30a דִּכְתִיב וְדַם עֵינָב תִּשְׁתֶּה חָמֶר וְאַתְּ אָמַר הָכֵין:
Pages''
עָתִיד
אַרְבַּע
שְׁתֵּי
2. תַּנֵּי רִבִּי אוֹמֵר בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁבִיעִית אֲבָל בִּשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים יֵשׁ לוֹ חוֹמֶשׁ וְיֵשׁ לוֹ בִּיעוּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּהָהֵן תַּנָּייָה לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא לְמַעֲשֵׂר שֵׁינִי כְּמַה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָותֵיהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בִשְׁבִיעִית מֵעַתָּה אַל יְהִי לוֹ קְדוּשָׁה וּקְדוּשָׁתוֹ מֵאֵילָיו לָמְדוּ קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים כְּקוֹדֶשׁ שֶׁקּוֹרִין עָלָיו אֶת הַהַלֵּל וִיהֵא מוּתָּר לְאוֹנֵן תַּנֵּי מַגִּיד שֶׁהוּא אָסוּר לְאוֹנֵן וִיְהֵא חַייָב בְּבִיעוּר בְּגִין רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי _ _ _ פּוֹטֵר מִן הַבִּיעוּר וְיִיפָּדֶה בִּמְחוּבָּר לְקַרְקַע:
יְהִי
הַתַּבְשִׁיל
דַּחֲבֵרַיָּא
שִׁמְעוֹן
3. רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא כְּדִבְרֵי מִי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה אוֹתוֹ כִּנְכָסָיו מַהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב בְּמַעְשְׂרוֹת אָמַר לֵיהּ כַּיי דְּאָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּאָמַר רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רִבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי לֹא סוֹף דָּבָר הֲלָכָה זוּ אֶלָּא כָּל הֲלָכָה שֶׁהִיא רוֹפֶפֶת בְּבֵית דִּין וְאֵין אַתְּ יוֹדֵעַ מַה טִיבָהּ צֵא וּרְאֵה הֵיאַךְ הַצִּיבּוּר נוֹהֵג וּנְהוֹג וַאֲנָן חָמִייָן צִיבּוּרָא דְּלָא מַפְרִשִׁין אָמַר רִבִּי מָנָא אִילּוּ אָמַר כְּבֵית שַׁמַּי וְיֵשׁ צִיבּוּר כְּבֵית שַׁמַּי אָמַר רִבִּי אָבִין כְּלוּם לָמַדְנוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁינִי כְּמָה דְּתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי חַייָב בְּמַעְשְׂרוֹת וְדִכְוָותָהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי חַייָב בְּמַעְשְׂרוֹת:
תְכַלֶּה
דִּכְתִיב
יְהוֹשֻׁעַ
עֶרֶב
4. כְּתִיב וּבַשָּׁנָה הַחֲמִישִּׁית תֹּאכְלוּ אֶת פִּרְיוֹ לְהוֹסִיף לָכֶם וגו' רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר הֲרֵי אַתְּ כְּמוֹסִיף פֵּירוֹת חֲמִישִּׁית עַל פֵּירוֹת רְבִיעִית מַה פֵּירוֹת חֲמִישִּׁית לִבְעָלִים אַף פֵּירוֹת רְבִיעִית לִבְעָלִים רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַתְיָא דְּרִבִּי _ _ _ הַגָּלִילִי כְּרִבִּי יְהוּדָה כְּמָה דְּרִבִּי יְהוּדָה עוֹשֶׂה אוֹתוֹ כִּנְכָסָיו כֵּן רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי עוֹשֶׂה אוֹתוֹ כִּנְכָסָיו:
בְסֶלַע
פִּרְיוֹ
יוֹסֵי
אֲנִי
5. שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא _ _ _ הָא בֵית שַׁמַּי אוֹמְרִים לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁינִי כְּמָה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָותָהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָותָהּ שְׁלִישִׁית וְשִׁישִּׁית הוֹאִיל וְאֵין בָּהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁינִי לֹא יְהֵא בָהֶן נֶטַע רְבָעִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שְׁלִישִׁית וְשִׁישִּׁית אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁינִי יֵשׁ בָּהֶן מַעְשָׂרוֹת שְׁבִיעִית אֵין לוֹ מַעְשְׂרוֹת כָּל עִיקָּר:
בְּמַעְשְׂרוֹת
וּכָךְ
לֵוִי
בָּעֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. שֵׁם ?
fil.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
3. ק.ל.ט. ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
4. אַרְבַּע ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
liquéfaction, action de fondre.
délices, jouissance.
1 - n. pr.
2 - conseiller.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10