1. שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא בָּעֵי _ _ _ בֵית שַׁמַּי אוֹמְרִים לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁינִי כְּמָה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָותָהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָותָהּ שְׁלִישִׁית וְשִׁישִּׁית הוֹאִיל וְאֵין בָּהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁינִי לֹא יְהֵא בָהֶן נֶטַע רְבָעִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שְׁלִישִׁית וְשִׁישִּׁית אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁינִי יֵשׁ בָּהֶן מַעְשָׂרוֹת שְׁבִיעִית אֵין לוֹ מַעְשְׂרוֹת כָּל עִיקָּר:
דְּהָהֵן
תֹּאכְלוּ
הָא
מוֹסִיף
2. רִבִּי זְעִירָא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי _ _ _ מְנַיִין שֶׁהוּא טָעוּן פִּדְיוֹן קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים קוֹדֶשׁ חִילּוּלִים לָא מִתְמַנְעִין רַבָּנִין דָּרַשׁ בֵּין הֵ''א לְחֵי''ת:
פָּסוּל
שֶׁיְּהֵא
חֲמישִּׁיתוֹ
אַבָּהוּ
3. אָמַר רִבִּי אָחָא _ _ _ אוֹמֶרֶת שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ עָתִיד לְהִיבָּנוֹת קוֹדֶם לְמַלְכוּת בֵּית דָּוִיד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a דִּכְתִיב וְדַם עֵינָב תִּשְׁתֶּה חָמֶר וְאַתְּ אָמַר הָכֵין:
שֶׁאֵין
בְמַתָּנָה
זֹאת
הָא
4. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֶחָד שְׁבִיעִית וְאֶחָד שְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים אֵין לֹו חוֹמֶשׁ וְאֵין לֹו בִּיעוּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּהָדֵין תַּנָּייָא לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי מִמַּעֲשֵׂר שֵׁינִי כָּל עִיקָּר מֵעַתָּה אַל יְהֵא לוֹ קְדוּשָׁה וּקְדוּשָׁתוֹ מֵאֵילָיו לָמְדוּ קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים הֲרֵי כְקוֹדֶשׁ שֶׁקּוֹרִין עָלָיו אֶת הַהַלֵּל וִיהֵא מוּתָּר לְאוֹנֵן מַגִּיד שֶׁהוּא אָסוּר לְאוֹנֵן וִיהֵא _ _ _ בְּבִיעוּר בְּגִין דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר מִן הַבִּיעוּר וְיִפָּדֶה בִּמְחוּבָּר לְקַרְקַע:
זְעִירָא
מַפְרִשִׁין
חַייָב
בְּשָׁבוּעַ
5. תַּנֵּי רִבִּי אוֹמֵר בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁבִיעִית אֲבָל בִּשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים יֵשׁ לוֹ חוֹמֶשׁ וְיֵשׁ לוֹ בִּיעוּר עַל _ _ _ דְּהָהֵן תַּנָּייָה לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא לְמַעֲשֵׂר שֵׁינִי כְּמַה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי בִשְׁבִיעִית וְדִכְוָותֵיהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בִשְׁבִיעִית מֵעַתָּה אַל יְהִי לוֹ קְדוּשָׁה וּקְדוּשָׁתוֹ מֵאֵילָיו לָמְדוּ קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים כְּקוֹדֶשׁ שֶׁקּוֹרִין עָלָיו אֶת הַהַלֵּל וִיהֵא מוּתָּר לְאוֹנֵן תַּנֵּי מַגִּיד שֶׁהוּא אָסוּר לְאוֹנֵן וִיְהֵא חַייָב בְּבִיעוּר בְּגִין רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר מִן הַבִּיעוּר וְיִיפָּדֶה בִּמְחוּבָּר לְקַרְקַע:
יוֹנָה
גַּמְלִיאֵל
דַּעְתֵּיהּ
בַּמִּדְבָּר
1. שְׁבִיעִית ?
septième.
fou, stupide.
récolte.
grappes sauvages, mauvaises grappes.
2. גַּמְלִיאֵל ?
semences, légumes.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
n. pr.
force, soutien.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
hifil
garder le silence, être attentif.
paal
dépérir, languir.
hitpael
insensé.
4. ב.נ.ה. ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
piel
répandre.
peal
disperser.
pael
répandre.
hitpaal
répandu.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10