1.
רִבִּי זְעִירָא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ _ _ _ שֶׁהוּא טָעוּן פִּדְיוֹן קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים קוֹדֶשׁ חִילּוּלִים לָא מִתְמַנְעִין רַבָּנִין דָּרַשׁ בֵּין הֵ''א לְחֵי''ת:
עַד
מְנַיִין
בְּדָא
שֶׁהוּא
2.
טַרְטִירוֹי דְּמַהֲלוּל הֲוָה סְלִיק שָׁבַת לְגַו בֵּית מִקְדְּשָׁא וְלָא הֲוָה _ _ _ נַשׁ קָרַץ לִתְאֵינַייָא קֳדָמוֹי מִינֵּיהּ:
בָהֶן
הָיָה
בַּר
צַד
3.
חַד בַּר נַשׁ הֲוָה קָאִים רְדִי פָּסְקָת תּוֹרָתֵיהּ קוֹמוֹי הֲוָות פָרְיָא וַהֲוָה פָרֵי פָרְיָא וְהוּא פָרֵי עַד דְּאִשְׁתְּכָח יְהִיב בְּבָבֶל אָמְרוּ לֵיהּ אֵימַת נָפְקָת אָמַר לוֹן יוֹמָא דֵין אָמְרִין בְּהֵיידָא אָתִיתָא אָמַר לוֹן בְּדָא אָמַר לוֹן _ _ _ חָמֵי לוֹן נְפַק בְּעֵי מֵיחְמַייָא וְלָא חַכִּים בְּהֵיידָא:
הִיא
אִיתָא
הַדָּרוֹם
מֵעַתָּה
4.
אָמַר רִבִּי אָחָא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ עָתִיד לְהִיבָּנוֹת קוֹדֶם לְמַלְכוּת בֵּית דָּוִיד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a _ _ _ וְדַם עֵינָב תִּשְׁתֶּה חָמֶר וְאַתְּ אָמַר הָכֵין:
לְהִיבָּנוֹת
וּבֵית
עִוָּה
דִּכְתִיב
5.
חֵיפָא שְׁאַל הָא רִבִּי יוּדָה אָמַר לֹא לָמְדוּ נֶטַע רְבָעִי אֶלָּא מִמַּעֲשֵׂר כְּמָה דְתֵימַר אֵין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי בְסוּרִיָּא וְדִכְוָותָהּ אֵין נֶטַע רְבָעִי בְסוּרִיָּא וְדִכְוָותָהּ לֹא לָמְדוּ תְרוּמַת תּוֹדָה אֶלָּא מִתְּרוּמַת מַעֲשֵׂר כְּמָה דְתֵימַר אֵין תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר בַּמִּדְבָּר וְדִכְוָותָהּ _ _ _ תְהֵא תְרוּמַת תּוֹדָה בַּמִּדְבָּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא לָמְדוּ מִמֶּנָּה אֶלָּא לְשִׁיעוּרִין:
נְפַק
תְחוּמָהּ
לֹא
הִלֵּל
1. ?
2. הוּא ?
n. pr.
besace.
il, lui, il est.
action d'offrir.
3. חַיָּב ?
trou, perforation.
bande, emplâtre.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
paal
frapper, presser.
hitpael
frapper.
nifal
s'affliger, se plaindre.
piel
affliger, chagriner.
hifil
1 - affliger.
2 - écarter.
2 - écarter.
5. ע.ש.ה. ?
piel
égarer, induire en erreur.
paal
décrire un cercle.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10