1. עַד כְּדוֹן חֲדָשׁוֹת יְשָׁנוֹת אֲנִי אוֹמֵר אֶתְמוֹל הָיְתָה מְלֵיאָה תְרוּמָה וּפִינָּהּ כְּהָדָא דְּרִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי הֲווֹן שׁוּתָפִין בְּגַרְבִּיָּה כַּד דָּמַךְ רִבִּי יוֹנָה אָמַר רִבִּי מָנָא לְרִבִּי יוֹסֵי כָּל גְּרָב דִּכְתִיב בּוֹ רִבִּי יוֹנָה דִּידִי אָמַר לֵיהּ אֶשְׁתְּקַד הֲוָה _ _ _ אֵישְׁתְּדָא דִידִי מָצָא בִמְגוּפָתוֹ הֲרֵי הוּא כָתוּב עָלָיו מַעֲשֵׂר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר:
לְבָתָר
לִפְרוֹחַ
דְלֹא
דִידָךְ
2. משנה כָּל הַמָּעוֹת הַנִּמְצָאִין הֲרֵי אֵילּוֹ חוּלִין וַאֲפִילוּ דֵינָרֵי זָהָב עִם הַכֶּסֶף וְעִם הַמָּעוֹת מָצָא בְּתוֹכָן חֶרֶשׂ וְכָתוּב עָלָיו <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b מַעֲשֵׂר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר הַמּוֹצֵיא כֵּלִי וְכָתוּב עָלָיו קָרְבָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה שֶׁל חֶרֶשׂ הוּא חוּלִין וּמָה שֶׁבְּתוֹכוֹ קָרְבָּן וְאִם הָיָה שֶׁל מַתֶּכֶת הוּא קָרְבָּן וּמָה שֶׁבְּתוֹכוֹ חוּלִין אָמְרוּ לוֹ אֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִהְיוֹת כּוֹנְסִין חוּלִין בְּקָרְבָּן הַמּוֹצֵיא כֵּלִי וְכָתוּב עָלָיו קוֹ''ף קָרְבָּן מֵ''ם מַעֲשֵׂר דַּלֵּי''ת דְּמַאי טֵי''ת טֵבֵל תָּ''יו תְּרוּמָה שֶׁבִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה הָיוּ כוֹתְבִין תָּי''ו תַּחַת תְּרוּמָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר וְכוּלָּן שְׁמוֹת אָדָם הֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ מָצָא חָבִית וְהִיא מְלֵיאָה פֵירוֹת וְכָתוּב עָלֶיהֵ תְּרוּמָה הֲרֵי אֵלּוּ חוּלִין _ _ _ אוֹמֵר אֵישְׁתְּקַד הָיְתָה מְלֵיאָה פֵירוֹת תְּרוּמָה וּפִינָּהּ הָאוֹמֵר לִבְנוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁבְּזָוִית זוֹ וּמְצָאוֹ בְּזָוִית אֲחֶרֶת הֲרֵי אֵלּוּ חוּלִין הֲרֵי שָׁם מְנָה וּמָצָא מָאתַיִם הַשְּׁאָר חוּלִין מָאתַיִם וּמָצָא מְנָה הַכֹּל מַעֲשֵׂר:
כְּלִיל
כָּךְ
שֶׁאֲנִי
פֻּרְקוֹן
3. חַד בַּר נַשׁ אָתָא לְגַבֵּי דְּרִבִּי יוֹסֵי בַּר _ _ _ אֲמַר לֵיהּ חֲמִית בְּחֶילְמַאי לְבוּשׁ חַד כְּלִיל דְּזַיִת אֲמַר לֵיהּ דְּאַתְּ מִתְרוֹמְמָא לְבָתָר יוֹמִין אֲתָא חָד חוֹרָן אָמַר לֵיהּ חֲמִית בְּחֶילְמַאי לְבִישׁ כְּלִילָא דְּזַיִת אָמַר לֵיהּ דְּאַתְּ מַלְקֵי אָמַר לֵיהּ לְהַהוּא גַבְרָא אָמְרָת דְּאַתְּ מִתְרוֹמְמָא וְלִי אָמְרָת דְּאַתְּ מַלְקֵי אָמַר לֵיהּ הַהוּא הֲוָה בִּנְצִיָּא וְאַתְּ בְּחַבָּטִיָּא:
רֵאשִׁית
חֲלַפְתָּא
לְהַהוּא
בָּעֵי
4. חַד בַּר נַשׁ אָתָא לְגַבֵּי דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲלַפְתָּא אֲמַר לֵיהּ חֲמִית בְּחֶילְמַי מִתַמַר לִי אֵיזִיל לְקַפּוֹדָקִיָּא וְאַתְּ מַשְׁכַּח מִדְלָא דְאָבוּךְ אֲמַר לֵיהּ אֲזַל אָבוֹי דְּהוּא גַבְרָא לְקַפּוֹדָקִיָּא מִן יוֹמוֹי אֲמַר לֵיהּ לָא אֲמַר לֵיהּ אֵיזִיל מֲנִי עֶשֶׂר שׁוּרִייָן גַּו בֵּייתֵיךְ וְאַתְּ מַשְׁכַּח מִידְלָא דְאָבוּךְ _ _ _ דקוריא <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''169''>:
כֹּהֵן
חֲלִים
קַפָּא
יוּ''ד
5. הלכה שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְאֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לַעֲשׂוֹת כֵּן יְהֵא שֵׁינִי לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימָר _ _ _:
נִרְאֶה
מְלֵיאָה
חוּלִין
הַמָּעוֹת
1. .א.מ.ר ?
paal
pêcher.
afel
être sévère.
peal
avoir besoin.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. זָהָב ?
1 - n. patron.
2 - terrain délimité sur la voie publique, qui ne peut être considéré ni comme terrain privé ni comme domaine public.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
1 - pâturage.
2 - demeure.
1 - voie, sentier, chemin.
2 - hôte, visiteur.
4. חֶרֶשׂ ?
moitié.
1 - vase, marmite.
2 - épine.
terre, morceau d'argile.
calme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9