1.
הלכה רִבִּי אָבוּן אָמַר אִיתְפַּלְּגוּן רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה חַד אָמַר לָמָּה מַעֲרִימִין עָלָיו מִפְּנֵי שֶׁכָּתוּב בּוֹ בְרָכָה וְחָרָנָה אָמַר לָמָּה פוֹדִין אוֹתוֹ בְּשַׁעַר הַזּוֹל מִפְּנֵי שֶׁכָּתוּב בּוֹ _ _ _:
בָּעֵא
בְרָכָה
אַבָּהוּ
תַּנְחוּם
2.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶקְדֵּשׁ שֶׁפְּדָייוֹ יוֹתֵר עַל דָּמָיו תָּפַס אֶת הַכֹּל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁפְּדָייוֹ יוֹתֵר עַל דָּמָיו לא תָפַס אֶת הַכֹּל מַה בֵּין הֶקְדֵּשׁ מַה בֵּין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי אִימִּי שֶׁכֵּן אָדָם מָצוּי לִהְיוֹת מַרְבֶּה בְּהֶקְדֵּישׁוֹ רִבִּי זְעִירָא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי נִבְדַּק אוֹתוֹ הָאִישׁ _ _ _ לֹא לְכָךְ נִתְכַּוַונְתִּי אָמַר לֵיהּ לִכְשֶׁיִּבְדּוֹק:
וְאָמַר
כִּנְכָסָיו
אֵין
אִידִי
3.
הַפּוֹדֶה מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁלּוֹ מוֹסִיף עָלָיו חֲמִישִּׁיתוֹ בֵּין שֶׁהוּא שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁנִּיתַּן לֹו בְּמַתָּנָה מַתְנִיתָא דְּרִבִּי _ _ _ דְּרִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֵין מַתָּנָה כְּמֶכֶר אָמַר רִבִּי יוֹנָה דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא תִּפְתָּר בְּפֵירוֹת שֶׁהֵן טְבוּלִין לְמַעֲשֵׂר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23a''> 23a וְהָתַנִּינָן הַפּוֹדֶה נֶטַע רְבָעִי שֶׁלּוֹ מוֹסִיף עָלָיו חֲמִישִּׁיתוֹ אִית לָךְ מֵימַר בְּפֵירוֹת שֶׁהֵן טְבוּלִין לְנֶטַע רְבָעִי לֹא לְנֶטַע רְבָעִי עַצְמוֹ בְּרַם הָכָא מֵעֲשֵׂר הֲוֵי סוֹפָךְ מֵימוֹר:
חַד
כִּי
מֵאִיר
מֵאִיר
4.
מַה נָן קַייָמִין אִם כְּשֶׁאָמַר לוֹ צֵא וּפְדֵה לִי שְׁלוּחוֹ הוּא צֵא וּפְדֵּה לָךְ שֶׁלּוֹ הֵן אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין כְּשֶׁאָמַר לֹו פְּדֵה לִי מִשֶּׁלָּךְ פְּדֵה לָךְ מִשֶּׁלִּי וְתַנֵּי _ _ _ פְּדֵה לִי מִשֶּׁלָּךְ פְּדֵה לָךְ מִשֶּׁלִּי אֵינוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל מַעֲשֵׂר שֶׁאֵינוֹ הוּא וּפִדְיוֹנוֹ מִשֶּׁלּוֹ אֵינוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָא טַעֲמָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְאִם גָּאֹל יִגְאַל אִישׁ מִמַּעַשְׂרוֹ חֲמִישִׁיתוֹ יוֹסֵיף עָלָיו כְּדֵי שֶׁיְּהוּ הוּא וּפִדְיוֹנוֹ מִשֶּׁלּוֹ:
כֵן
לְעַבְדּוֹ
אֶלָּא
אָבוּן
5.
רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי כְּמָאן דְּאָמַר אֵינוֹ כִּנְכָסָיו _ _ _ כְּמָאן דְּאָמַר כִּנְכָסָיו הוּא מַה בֵּין הֶקְדֵּשׁ מַה בֵּין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא כְּבָר אִתְמַר טַעֲמָא שֶׁכֵּן אָדָם מָצוּי לִהְיוֹת מַרְבֶּה בְּהֶקְדֵּישׁוֹ:
שֶׁכֵּן
אִם
בְּרַם
הָכָא
1. ?
2. ?
3. קָטָן ?
la gauche, à gauche.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
fin, reste.
n. pr.
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
regarder d'un œil de dépit.
piel
1 - observer.
2 - peser avec précision.
3 - méditer.
4 - rechercher.
2 - peser avec précision.
3 - méditer.
4 - rechercher.
pael
1 - rechercher.
2 - étudier.
2 - étudier.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
paal
1 - inonder, entraîner.
2 - balayer, racler.
2 - balayer, racler.
peal
balayer.
hitpeel
être enlevé en grattant.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10