1.
הלכה וְאֵין חוֹמְשׁוֹ שֶׁל _ _ _ מְרוּבֶּה עַל תּוֹסֶפְתּוֹ שֶׁל זֶה אָמַר רִבִּי אָבַין שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַעֲרִים עָלָיו וּלְפוֹטְרוֹ מִן הַחוֹמֶשׁ:
אָדָם
בְּשָׁוֶה
זֶה
אָמַר
2.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶקְדֵּשׁ שֶׁפְּדָייוֹ יוֹתֵר עַל דָּמָיו תָּפַס אֶת הַכֹּל מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁפְּדָייוֹ יוֹתֵר עַל דָּמָיו לא תָפַס אֶת הַכֹּל מַה בֵּין הֶקְדֵּשׁ _ _ _ בֵּין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי אִימִּי שֶׁכֵּן אָדָם מָצוּי לִהְיוֹת מַרְבֶּה בְּהֶקְדֵּישׁוֹ רִבִּי זְעִירָא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי נִבְדַּק אוֹתוֹ הָאִישׁ וְאָמַר לֹא לְכָךְ נִתְכַּוַונְתִּי אָמַר לֵיהּ לִכְשֶׁיִּבְדּוֹק:
סֶלַע
מַעֲשֵׂר
מַה
לְעַכּוֹ
3.
משנה בַּעַל הַבַּיִת אוֹמֵר בְּסֶלַע וְאֶחָד אוֹמֵר בְּסֶלַע בַּעַל הַבַּיִת קוֹדֵם מִפְּנֵי שֶׁהוּא מוֹסִיף חוֹמֶשׁ בַּעַל הַבַּיִת אוֹמֵר בְּסֶלַע וְאֶחָד אוֹמֵר בְּסֶלַע וְאִיסָּר אֶת שֶׁל סֶלַע וְאִיסָּר קוֹדֵם מִפְּנֵי שֶׁהוּא מוֹסִיף עַל הַקֶּרֶן הַפּוֹדֶה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ מוֹסִיף עָלָיו חֲמִישִּׁיתוֹ בֵּין _ _ _ שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁנִּיתַּן לוֹ בְּמַתָּנָה:
שֶׁהוּא
פְּדָייוֹ
בָּא
שִׁיתָא
4.
רִבִּי _ _ _ בָּעֵי כְּמָאן דְּאָמַר אֵינוֹ כִּנְכָסָיו בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר כִּנְכָסָיו הוּא מַה בֵּין הֶקְדֵּשׁ מַה בֵּין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא כְּבָר אִתְמַר טַעֲמָא שֶׁכֵּן אָדָם מָצוּי לִהְיוֹת מַרְבֶּה בְּהֶקְדֵּישׁוֹ:
יוֹנָה
חָמֵשׁ
בַּעַל
לְחִטּוֹנַיָּא
5.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶקְדֵּשׁ פְּדָייוֹ וְלֹא הוֹסִיף חוֹמֶשׁ הֲרֵי זֶה פָדוּי מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁפְּדָייוֹ _ _ _ הוֹסִיף חוֹמֶשׁ הֲרֵי זֶה אֵינוֹ פָדוּי מַה בֵּין הֶקְדֵּשׁ וּמַה בֵּין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי הִילָא הֶקְדֵּשׁ יֵשׁ לוֹ תוֹבְעִין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אֵין לוֹ תוֹבְעִין רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי כְּמָאן דְּאָמַר אֵינוֹ כִּנְכָסָיו בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר כִּנְכָסָיו הוּא מַה בֵּין הֶקְדֵּשׁ וּמַה בֵּין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא כְּבָר אִתְמַר טַעֲמָא הֶקְדֵּשׁ יֵשׁ לוֹ תוֹבְעִין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי אֵין לֹו תוֹבְעִין:
נַשׁ
וְלֹא
יוֹנָה
דְּבֵית
1. אֶת ?
1 - préméditation.
2 - témérité, arrogance.
3 - Avec לב : orgueil.
2 - témérité, arrogance.
3 - Avec לב : orgueil.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2. הֶקְדֵּשׁ ?
pensée, jugement, prudence.
1 - nudité.
2 - Le pluriel peut signifier : gonds.
2 - Le pluriel peut signifier : gonds.
choses consacrées.
n. pr.
3. ?
4. יַנַּאי ?
n. pr.
n. pr.
fin, extrémité.
1 - n. patron.
2 - tailleur de pierre
2 - tailleur de pierre
5. עַכּוֹ ?
ils, ils sont.
n. pr.
1 - bagage, ce qui est lourd.
2 - train, magnificence.
2 - train, magnificence.
certes, en effet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10