1.
הלכה מַה טַעְמָא דְּרִבִּי יוּדָה כֶּסֶף רִאשׁוֹן וְלֹא כֶסֶף שֵׁינִי אֶלָּא מִן מָה דְּאִינּוּן מֵתִיבִין לֵיהּ מִקַּל וָחוֹמֵר _ _ _ מוֹתִיב לוֹן מִקַּל וָחוֹמֵר:
לוֹקִין
תּוֹרֵם
קַייָמוֹת
הוּא
2.
אָמַר רִבִּי זְעִירָה הָדָא אָמְרָה מַעֲשֵׂר שֵׁינִי טָהוֹר שֶׁהִכְנִיסוֹ עַל מְנָת שֶׁלֹּא תִתְפְּשֶׂנּוּ מְחִיצָה אֵין מְחִיצָה תוֹפָסָתוֹ רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי _ _ _ דְּבַר תּוֹרָה וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אֶלָּא כֵנִי עָבַר וּפָדָה פָּדוּי:
טָהוֹר
יָצָא
חוּץ
פָּדוּי
3.
תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא אָמַר אַב הַטּוּמְאָה דְּבַר תּוֹרָה וְולַד הַטּוּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּין זֶה בֵין זֶה דְּבַר תּוֹרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 18b וְקַשְׁיָא דְּבֵית שַׁמַּי עַל דְּרִבִּי יוֹחָנָן דְּבֵית שַׁמַּי אוֹמְרִים הַכֹּל ייִפָּדֶה וְיֵאָכֵל בִּפְנִים חוּץ מִשֶּׁנִּטְמָא בְּאַב הַטּוּמְאָה בַּחוּץ מִה בֵּין וְולַד הַטּוּמְאָה בַּחוּץ וּבֵין אַב הַטּוּמְאָה בַּחוּץ זֶה וְזֶה דְּבַר תּוֹרָה הוּא וַאֲפִילוּ עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל לֹא מַקְשִׁייָא דְּבֵית הִלֵּל אָמְרִין הַכֹּל ייִפָּדֶה וְיֵאָכֵל בַּחוּץ חוּץ מִשֶּׁנִּיטְמָא בִּוְלַד הַטּוּמְאָה בִּפְנִים מָה בֵּין וְולַד הַטּוּמְאָה בִּפְנִים מָה בֵין אַב הַטּוּמְאָה בִּפְנִים זֶה וְזֶה לֹא דְּבַר תּוֹרָה הוּא לֹא הֲוֵי בָּהּ רַבָּנִין אֶלָּא עַל דְּבַר קַפָּרָא:
טַעְמָא
מִקַּנְקַנֶּיהָ
value=''18b''>
אֵין
4.
רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא נִטְמָא בִּוְלַד הַטּוּמְאָה וּפְדָיוֹ וְחָזַר וְנִיטְמָא בְּאַב _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a נֹאמַר אִם הָיוּ הַמָּעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת קַייָמוֹת מְחַלֵּל עֲלֵיהֶן וְאִם לָאו אֵינוֹ מְחַלֵּל עֲלֵיהֶן וְאֵין לוֹקִין לֹא עַל הַמָּעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת וְלֹא עַל הַמָּעוֹת הַשְּׁנִיּוֹת רִבִּי יוֹנָה בָעֵי אַף לְלוֹקֵחַ כֵּן אָמַר רִבִּי מָנָא מְחִיצָה תוֹפֶסֶת וְהַלּוֹקֵחַ תוֹפֵס כְּשֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחִיצָתָהּ כָּךְ נֶאֱמַר בְּלוֹקֵחַ:
דְּרוֹמִיָּא
הַטּוּמְאָה
קַנְקַן
נִכְנַס
5.
רִבִּי יַעֲקֹב דְּרוֹמִיָּא בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי נִטְמָא חוּץ לִירוּשָׁלֵם וְנִכְנַס לֹא יֵצֵא שֶׁלֹּא יְהוּ אוֹמְרִין רָאִינוּ מַעֲשֵׂר שֵׁינִי נִכְנַס _ _ _ וְיוֹצֵא קוֹל יוֹצֵא לְיוֹצֵא וְאֵין קוֹל יוֹצֵא לְפָדוּי:
לִירוּשָׁלֵם
אוֹמְרִין
חִייָה
לִוְולַד
1. דִּין ?
1 - n. patron.
2 - terrain délimité sur la voie publique, qui ne peut être considéré ni comme terrain privé ni comme domaine public.
2 - terrain délimité sur la voie publique, qui ne peut être considéré ni comme terrain privé ni comme domaine public.
n. pr.
1 - cruel.
2 - tyran.
2 - tyran.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2. טָהֹר ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
désir, délice.
pur, net.
3. חוֹל ?
vieillesse, cheveux blancs.
1 - élite, le meilleur.
2 - ce qui est choisi.
3 - n. pr.
2 - ce qui est choisi.
3 - n. pr.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
1 - morceau.
2 - coupure.
2 - coupure.
4. מַה ?
1 - vision.
2 - poignée.
3 - n. pr.
2 - poignée.
3 - n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
attentif.
peu, moindre.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
1 - secours, délivrance.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10