1. תַּנֵּי פָּחוֹת מִיכֵּן אָסוּר דִּלָכֵן מַה אֲנָן אָמְרִין עֲשָׂרָה אָסוּר תִּשְׁעָה לֹא כָּל שֶׁכֵּן אֶלָּא מַהוּ פָּחוֹת מִיכֵּן לְרוֹחָב דִּלָכֵן מַה אֲנָן אָמְרִין יֵעָשֶׂה כְסָתוּם וּתְהֵא מוּתָּר וְיֵעָשֶׂה כְסָתוּם וִיהֵא מוּתָּר לֹא כֵן תַּנֵּי שָׁרָשֵׁי פֵּיאָה נִכְנָסִין לְתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁבְּכֶרֶם לְמַטָּה מִשְׁלוֹשָׁה טְפָחִים הֲרֵי אֵלּוּ מוּתָּרִין שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֲוֵיר הַכֶּרֶם מַקִּיף אָמַר לָהֶן רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אֵין אַתֶּם מוֹדִין לִי שֶׁעָמוֹק כְּגָבוֹהַּ אֶלָּא רִבִּי לִיעֶזֶר מוֹדֶה לְרִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן _ _ _ הַכֶּרֶם מַקִּיף מִסְתַּבְּרָא יַעֲקֹב רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לֹא יוֹדֵי לְרִבִּי לִיעֶזֶר רִבִּי לִיעֶזֶר יוֹדֵי לְרִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב שֶׁעָמוֹק כְּגָבוֹהַּ רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לֹא יוֹדֵי לְרִבִּי לִיעֶזֶר שֶׁאֲוֵיר הַכֶּרֶם מַקִּיף:
עֲגוֹלָה
מַתְנִיתָא
הַכִּלְאַיִם
שֶׁאֲוֵיר
2. רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא שָׁם חָלָל ארבע <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''53''> אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הָדָא דְתֵימַר בַּעֲגוֹלָה אֲבָל בִּמְרוּבָּעַת אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא שָׁם חָלָל אַרְבָּעָה רִבִּי חֲלַפְתָּא _ _ _ שָׁאוּל אָמַר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא שָׁם שְׁלֹשָׁה טְפָחִים עָפָר מִלְּמַעֲלָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא דְתֵימַר בַּעֲגוֹלָה אֲבָל בִּמְרוּבָּעַת אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא שָׁם שְׁלֹשָׁה טְפָחִים עָפָר מִלְּמַעֲלָה:
בֶּן
בְנֶקַע
גָּבוֹהַּ
לָהֶן
3. משנה חָרִיץ שֶׁהוּא עוֹבֵר בְּכֶרֶם עָמוֹק עֲשָׂרָה וְרוֹחָב אַרְבָּעָה רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אִם הָיָה מְפֻלָּשׁ מֵרֹאשׁ הַכֶּרֶם וְעַד סוֹפוֹ הֲרֵי זֶה נִרְאֶה כְבֵין שְׁנֵי כְרָמִים זוֹרְעִין בְּתוֹכוֹ וְאִם לָאו הֲרֵי הוּא כְגַת הַגַּת שֶׁבְּכֶרֶם עֲמוּקָה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה זוֹרְעִין בְּתוֹכָהּ דִּבְרֵי רִבִּי לִיעֶזֶר וַחֲכָמִים _ _ _ שׁוֹמֵרָה שֶׁבְּכֶרֶם גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה זוֹרְעִין בְּתוֹכָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a וְאִם הָיָה סֵעָר כּוֹתֵשׁ אָסוּר גֶּפֶן שֶׁהִיא נְטוּעָה בְגַת אוֹ בְנֶקַע נוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר רִבִּי יוֹסֵי אָמַר אִם אֵין שָׁם אַרְבַּע אַמּוֹת לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם וְהַבַּיִת שֶׁבְּכֶרֶם זוֹרְעִין אוֹתוֹ:
הָאֶמְצָעִית
הֲוֵי
וְאִם
אוֹסְרִין
4. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b הַנּוֹטֵעַ יֶרֶק בְּכֶרֶם אוֹ הַמְּקַייֵם הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ אַרְבָּעִים וְחָמֵשׁ גְּפָנִים אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁהֵן נְטוּעוֹת אַרְבַּע עַל _ _ _ אוֹ חָמֵשׁ עַל חָמֵשׁ הָיוּ נְטוּעוֹת עַל שֵׁשׁ שֵׁשׁ אוֹ עַל שֶׁבַע שֶׁבַע הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אָמָּה לְכָל רוּחַ עֲגוֹלוֹת וְלֹא מְרוּבָּעוֹת:
וְעַד
שָׁם
מְסַייְעָא
אַרְבַּע
5. הלכה עַד שֶׁיְּהֵא מְבָרֵיק כְּדֵי הוּא וַעֲבוֹדָתוֹ מִן מַה דְתַנֵּי מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב בְּחָרִיץ מְבָרֵיק כְּדֵי הוּא וַעֲבוֹדָתוֹ הֲוֵי כֵן רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב סָבַר מֵימַר אֲפִילוּ אֵינוֹ מְבָרֵיק כְּדֵי הוּא וַעֲבוֹדָתוֹ מַה פְלִיגִין כְּשֶׁהָיוּ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת מִיכָּן וּשְׁתֵּי שׁוּרוֹת מִיכָּן אֲבָל אִם הָיְתָה שׁוּרָה אַחַת מִיכָּן וְשׁוּרָה אַחַת מִיכָּן מִכֵּיוָן שֶׁהוּא _ _ _ כְּנֶגֶד שֶׁלֹשׁ גְּפָנִים בָּטֵל הַכֶּרֶם:
מַגִּיעַ
שׁוּרוֹת
הַנּוֹטֵעַ
אַחַת
1. בַּיִת ?
1 - tyran, chef.
2 - fort.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
2. לִיעֶזֶר ?
n. pr.
pour, dans, par.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
couronne.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. .נ.ת.נ ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. שֶׁבַע ?
1 - sept, sept fois.
2 - abondance.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10