1.
הַכּוֹרֶת מְכוּוָּן _ _ _ אֵינוֹ מְכוּוָּן הֲרֵי זֶה כֶּרֶם הַנּוֹף מְכוּוָן וְהַכּוֹרֶת אֵינוֹ מְכוּוָּן אֵינוֹ כֶרֶם הָיוּ דַקּוֹת וְאֵינָן מְכוּוָּנוֹת הֵעָבוֹת וַהֲרֵי הֵן מְכוּוָּנוֹת הֲרֵי זֶה כֶּרֶם כֵּיצַד הוּא יוֹדֵעַ אִם מְכוּוָּנוֹת הֵן מֵבִיא חוּט וּמוֹתֵחַ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מִבִּפְנִים וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מִבְּחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹנָה מָאן דְּאָמַר מִבִּפְנִים בְּתוֹךְ טֶפַח מָאן דְּאָמַר מִבְּחוּץ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא נוֹגֵעַ בָּהֶן שׁוּרָה הַחִיצוֹנָה שֶׁאֵינָהּ מְוּוֶּנֶת כְּנֶגֶד הַכָּרְתִּין נוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שֶׁאִם הָיוּ זוֹרְעִין בְתוֹךְ שִׁשָּׁה הַכֹּל אָסוּר חוּץ לְשִׁשָּׁה הַגְּפָנִים מוּתָּרוֹת וְהַכֶּרֶם אָסוּר:
מַה
וְהַנּוֹף
גַּל
זְרָעִים
2.
שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּשֵׁם שֶׁהֵן חֲלוּקִין כָּאן כָּךְ חֲלוּקִין בִּשְׁכוּנַת קְבָרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹנָה וְלֹא דַמְייָא תַּמָּן מְרוּוָּחִין וּרְצָפָן יֵשׁ לָהֶן שְׁכוּנַּת קְבָרוֹת רְצוּפָן וְרִוְוחָן אֵין עֲלֵיהֶן שְׁכוּנַּת _ _ _ בְּרַם הָכָא מְרוּוָּחִין וּרְצָפָן בְּמַחְלוֹקֶת רְצוּפִין וְרִיוְוחָן דִּבְרֵי הַכֹּל בְּרַם הָכָא מַה פְלִיגִין בְּשֶׁבָּא וּמְצָאָן רְצוּפִין רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי גַּל נָפַל עֲלֵיהֶן וּרְצָפָן וְרַבָּנָן אָמַר מְרוּוָּחִין הֵן וּרְצָפָן:
אֵינָן
לָהֶן
בַּר
קְבָרוֹת
3.
הלכה אָמַר לָהֶן רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹתָם שֶׁאַתֶּם אוֹמְרִים רוֹאִין אֶת הָאֶמְצָעִיּוֹת כִּילּוּ אֵינָן הֲרֵי הֵן עִיקָּרוֹ שֶׁל כֶּרֶם אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה הָדָא אָמְרָה כְשֶׁהָיוּ שֵׁשׁ כְּנֶגֶד שֵׁשׁ אֲבָל אִם הָיוּ חָמֵשׁ כְּנֶגֶד חָמֵשׁ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהֵן רוֹאִין אֶת הָאֶמְצָעִיּוֹת כִּילּוּ אֵינָן אָמַר רִבִּי מָנָא הָדָא דְתֵימַר כְּשֶׁהָיוּ חָמֵשׁ כְּנֶגֶד חָמֵשׁ אֲבָל אִם הָיוּ שֵׁשׁ כְּנֶגֶד שֵׁשׁ אִילּוּ אַתְּ רוֹאֶה אֶת הָאֶמְצָעִיִּם כִּילּוּ אֵינָן אֵילּוּ אֵילּוּ מַהוּ הָדָא דְתַנִּינָן רוֹאִין אֶת הָאֶמְצָעִיּוֹת כִּילּוּ אֵינָן אָמַר רִבִּי הוּנָא שֶׁמּוּתָּר לְהַדְלוֹתָן עַל זַרְעוֹ <i data commentator=''Notes by _ _ _ Guggenheimer'' data label=''28''> <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b אָמַר רִבִּי מָנָא הָדָא מְסַייְעָא לְהַהִיא דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִם הָיוּ זְרָעִים בְתוֹךְ שִׁשָּׁה הַכֹּל אָסוּר חוּץ לְשִׁשָּׁה גְּפָנִים מוּתָּרוֹת וְהַכֶּרֶם אָסוּר:
וִיהַב
נִמְצְאוּ
גַּל
Heinrich
4.
נִמְצְאוּ שִׁשִּׁים וְאַרְבַּע עַל אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה נְסַב תַּרְתֵּי מִכָּא וִיהַב לוֹן _ _ _ נִמְצְאוּ אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה עַל אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה חַד בֵּינַיי עֲקַר חַד בֵּינַיי וְהַב חַד קָרֵחַ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה עֲבוֹדָתוֹ בִשְׁמוֹנֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b אַמּוֹת מַה אַתְּ עֲבַד לָהּ הוּא וַעֲבוֹדָתוֹ לְתוֹךְ בֵּית סְאָה אוֹ חוּץ לַעֲבוֹדָתוֹ אִין תַּעַבְדִּינָהּ הוּא וַעֲבוֹדָתוֹ בְּתוֹךְ בֵּית סְאָה אַשְׁכָּח חָסֵר תְּלַת מֵאָוָון וְאַרְבָּעִין וּתְמָנְיָא וְאִין תַּעַבְדִּינָהּ חוּץ לַעֲבוֹדָתוֹ אַשְׁכָּח יֶתֶר מֵאַרְבַּע מֵאָוָון וְחַמְשִׁין וְתַרְתֵּיי אִין תֵּימַר כְּמִי פְלָגוֹת בִּיחִידִיּוֹת הֵן אִין תֵּימַר בְּרוֹצֵף לֹא תַנִּינָן אֶלָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a עֶשֶׂר גְּפָנִים לְבֵית סְאָה הֲוֵי לֹא מָצֵי תַנַּייָהּ:
הָכָא
הָכָא
וְאִין
וְאֵינָן
5.
וְאֵיזֶהוּ כֶרֶם דַּל אָמַר _ _ _ יוֹנָה דַּל בִּגְפָנִים וְעָשִׁיר בַּעֲבוֹדוֹת:
לְבֵית
וְהַנּוֹף
אָמְרָה
רִבִּי
1. .ר.צ.פ ?
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
2 - se prosterner.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
2 - être incliné.
piel
éloigner, rejeter.
poual
excommunié, exclu.
hitpael
excommunié.
nitpael
excommunié.
2. אִין ?
une.
lit.
1 - expiation.
2 - désinfection.
2 - désinfection.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
2 - il n'y a pas.
3. כֵּיצַד ?
attachement, adhérence.
1 - n. pr.
2 - arbre dépouillé, abattu.
2 - arbre dépouillé, abattu.
comment, de quelle manière?
1 - action de se laver les mains.
2 - action de prendre.
2 - action de prendre.
4. ?
5. עַל ?
1 - prêt, emprunt, dette.
2 - bourse.
2 - bourse.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
le rire, sujet de joie, risée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10