1. _ _ _ וּבְאִילָן הָאֲגַסִּין וְהַקְּרוּסְטָמֵלִין וְהַפְּרִישִׂים וְהָעֲזָרְדִים אֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בְזֶה הַתַּפּוּחַ וְהַחִזְרָר הַפֶּרְסִקִּין וְהַשְּׁקֵדִין הַשִּׁיזְפִין וְהָרִימִין אַף עַל פִּי שֶׁדּוֹמִין זֶה לַזֶּה כִּלְאַיִם זֶה בְזֶה:
גִילְבּוּנָה
משנה
מֵעַתָּה
וְכוּסְבַּר
2. וְהֶחָרוּב אָמַר רִבִּי יוֹנָה כְּמִין _ _ _ מִצְרִי פַרְסִי הוּא וּקְצִצּוֹי דוֹמִין לֶחָרוּבָה:
בְּרֵיהּ
פּוּל
וְנוֹטְעָהּ
מֵעַתָּה
3. משנה הַקִּישּׁוּת וְהַמֵּלָפֶּפּוֹן אֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בְזֶה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כִּלְאַיִם חֲזֶרֶת וַחֲזֶרֶת גְּלִין עוּלְשִׁין וְעוּלְשֵׁי שָׂדֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a כָּרֵישִּׁין וְכָרֵישֵׁי שָׂדֶה כּוּסְבָּר וְכוּסְבַּר שָׂדֶה _ _ _ וְהַרְדַּל מִצְרִי וּדְלַעַת מִצְרִית וְהָרוּמְצָא וּפוּל הַמִּצְרִי וְחָרוּב אֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בְזֶה:
הֲבֵא
חַרְדָּל
מַה
וְהָכָא
4. כֵּינִי מַתְנִיתָא הַלָּבָן _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹנָה לָמָּה נִקְרָא שְׁמָהּ שְׁעוּעִית שֶׁהִיא מְשַׁעֲשָׁעַת אֶת הַלֵּב וּמְהַלֶּכֶת אֶת בְּנֵי מֵיעַיִם:
חִטִּין
אֲסָפַרְלְגִין
הֲווֹן
וְהַשְּׁעוּעִית
5. מֵעַתָּה יְהוֹ כִלְאַיִם עִם הַחִטִּים אָמַר רִבִּי יוֹנָה מִין חִטִּין הֵן אֶלָּא שֶׁהַפֵּירוֹת מְזַנִּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b כְּהָדָא דְתַנֵּי _ _ _ תִזְנֶה הָאָרֶץ מִיכָּן שֶׁהַפֵּירוֹת מְזַנִּין:
הָאֲגַסִּין
וְלֹא
שֶׁדּוֹמִין
צָרִיךְ
1. ?
2. ?
3. ?
4. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
n. pr.
n. pr.
5. .ז.נ.ה ?
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10