1. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי גַמְלִיאֵל בְּרִבִּי נְפַק לְשׁוּקָא אֲתוּן שָׁאֲלוּן לֵיהּ סִיכּוּךְ _ _ _ בְּנוֹגֵעַ אֲתָא שָׁאַל לְאָבוֹי אֲמַר לֵיהּ סִיכּוּךְ שֶׁאָמְרוּ בְּנוֹגֵעַ אָמַר רִבִּי יוֹנָה רִבִּי הִלֵּל בֵּי רִבִּי וַולֶס נְפַק לְשׁוּקָא אֲתוּן וְשָׁאֲלוּן לֵיהּ סִיכּוּךְ שֶׁאָמְרוּ בְּנוֹגֵעַ אֲתָא שָׁאַל לְאָבוֹי אֲמַר לֵיהּ סִיכּוּךְ שֶׁאָמְרוּ בְּנוֹגֵעַ:
שֶׁכֵּן
כּוּלָּן
שֶׁאָמְרוּ
יְוָונִית
2. משנה עֲרוּגָה שֶׁהִיא שִׁשָּׁה עַל שִׁשָּׁה טְפָחִים זוֹרְעִין בְּתוֹכָהּ חֲמִשָּׁה זֵרְעוֹנִין אַרְבָּעָה בְּאַרְבַּע <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a רוּחוֹת עֲרוּגָה וְאֶחָד בְּאֶמְצַע הָיָה לָהּ גְּבוּל גָּבוֹהַּ טֶפַח זוֹרְעִין בְּתוֹכָהּ שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֵה שְׁלֹשָׁה עַל כָּל גּוֹבֵל וְגוֹבֵל וְאֶחָד בְּאֶמְצַע לֹא _ _ _ רֹאשׁ הַלֶּפֶת בְּתוֹךְ הַגּוֹבֵל מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְמַלֵּיהוּ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שִׁשָּׁה בְּאֶמְצַע:
הִלֵּל
יִטַּע
לֹא
אַף
3. תַּנֵּי חֲמִשָּׁה דְּבָרִים נֶאֶמְרוּ בִּדְלַעַת יְוָונִית אֵין מְסַכְּכִין אוֹתָהּ עַל גַּבֵּי זְרָעִים וּמֵבִיאִין אֶת הַטּוּמְאָה וְחוֹצֶצֶת אֶת הַטּוּמְאָה <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b וְעוּקְצָהּ טֶפַח וְאוֹסֶרֶת כָּל שֶׁהוּא וְהַנּוֹדֵר מִן הַדִּילוּעִין אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא בִדְלַעַת יְוָונִית בִּלְבַד רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי וְלָמָּה לֵית אֲנָן אָמְרִין מֵבִיאָה אֶת הַטּוּמְאָה וְחוֹצֶצֶת אֶת הַטּוּמְאָה תַּרְתֵּי תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא שֶׁבַע אֵין מְסַכְּכִין אוֹתָהּ עַל גַּבֵּי זְרָעִים וּמֵבִיאָה אֶת הַטּוּמְאָה וְחוֹצֶצֶת אֶת הַטּוּמְאָה וְיָדָהּ טֶפַח וְנוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ וְכִלְאַיִם עִם אֲרָמִית וְכִלְאַיִם עִם הָרְמוּצָה וְלֹא תָנָא אוֹסֶרֶת וְלֹא תָנָא נְדָרִים:
הֲוָה
הֵן
data
טְפָחִים
4. מַהוּ רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵיהֶם מִדְּבָרַי אָמַר רִבִּי חִינְנָא אִם דְּלַעַת מִצְרִית שֶׁהִיא מְסַכֶּכֶת אָמַר מוּתָּר קִישׁוּת וּפוּל הַמִּצְרִי לֹא כָּל שֶׁכֵּן _ _ _ רִבִּי אַבָּא מָרִי לֹא כֵן הֲוָה רִבִּי מָנָא אוֹמֵר רִבִּי אָמַר כָּל הֵן דְּתַנִּינָן קִישׁוּת וּפוּל הַמִּצְרִי אַף דְּלַעַת מִצְרִית בִּכְלָל מַהוּ רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵיהֶם מִדְּבָרַיי שֶׁאֵין כּוּלָּן מְסַכְּכִין כִּדְלַעַת יְוָונִית:
יוֹסֵי
גָּבוֹהַּ
אָמַר
יְהוּדָה
1. גַּב ?
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
1 - lumière, lever du soleil.
2 - n. pr.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
pustules, ulcères.
2. .נ.ת.נ ?
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
balayer, nettoyer.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
3. ז.ר.ע. ?
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
paal
1 - couper.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
4. יְהוּדָה ?
1 - repos.
2 - n. pr.
n. patron.
n. pr.
1 - empire, puissance.
2 - ressemblance.
5. אַיִן ?
1 - égarement, imprudence.
2 - infidèle.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - ruse.
2 - sagacité, prudence
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9