1.
בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִים חָבֵר שֶנַּעֲשֶׂה גַּבַּיי דּוֹחִין אוֹתוֹ מֵחֲבוּרָתוֹ חָזְרוּ לוֹמַר כָּל זְמָן שֶׁהוּא גַּבַּיי דּוֹחִין _ _ _ מֵחֲבוּרָתוֹ יָצָא מִגַּבַּייָתוֹ הֲרֵי הוּא כְּחָבֵר:
שֶנַּעֲשֶׂה
תָבוֹא
אוֹתוֹ
מַתְנִיתָא
2.
תַּנִּי הוּא נֶעֱנֶה לַחֲבוּרָה וּבָנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ נֶעֱנִין לוֹ אִית תַּנָּיֵי תַּנִּי הוּא וּבָנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ נֶעֱנִין לַחַבוּרָה וְלֹא פְלִיג כָּאן בְּטִפּוּלִין לַאֲבִיהֶן כָּאן כְּשֶׁאֵינָן טִפּוּלִין לַאֲבִיהֶן תַּנִּי רִבִּי חֲלַפְתָּא _ _ _ שָׁאוּל גְּדוֹלִים נֶעֱנִין לַחֲבוּרָה קְטָנִים נֶעֱנִין לוֹ:
בָאוּ
אִי
בֶּן
מֵחֲבוּרָתוֹ
3.
תַּנִּי לֹא יְשַׁמֵּשׁ חָבֵר בְּמִשְׁתֶּה עַם הָאָרֶץ וְלֹא בִסְעוּדַת עַם הָאָרֶץ אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה הַכֹּל מְתוּקָּן וּמְעוּשָּׂר מִתַּחַת יָדוֹ וַאֲפִילוּ מֵינֶקֶת שֶׁל יַיִן וְאִם שִׁימֵּשׁ חָבֵר בְּמִשְׁתֶּה עַם הָאָרֶץ וּבִסְעוּדַת _ _ _ הָאָרֶץ הֲרֵי זוּ חֲזָקָה לְמַעְשְׂרוֹת רָאוּ אוֹתוֹ מֵיסַב אֵינָהּ חֲזָקָה אֲנִי אוֹמֵר עַל הַתְּנָאִין שֶׁבְּלִבּוֹ הוּא מֵיסַב בְּנוֹ מֵיסַב אֶצְלוֹ צָרִיךְ לְעַשֵּׂר עַל יָדָיו חֲבֵירוֹ אֵין צָרִיךְ לְעַשֵּׂר עַל יָדָיו:
עַם
חֲנִינָא
הַכֹּל
כְּשֶׁאֵינָן
4.
הלכה אֵינוֹ לוֹקֵחַ הִמֶּנּוּ לַח הָא יָבֵשׁ מוּתָּר שֶׁעַמֵּי הָאָרֶץ נֶאֱמָנִין עַל הֶכְשֵׁירוּת וְתַנִּי כֵן נֶאֱמָן עַם הָאָרֶץ לוֹמַר הַפֵּירוֹת הַלָּלוּ לֹא הוּכְשְׁרוּ אֲבָל אֵינוֹ נֶאֱמָן לוֹמַר _ _ _ אֶלָּא שֶׁלֹּא קִיבְּלוּ אֶת הַטּוּמְאָה:
הוּכְשְׁרוּ
מֵיסַב
תָבוֹא
רְשָׁאִין
5.
חִייָא בֵּרִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חָבֵר שֶׁיָּצָא לְחוּצָה לָאָרֶץ _ _ _ דּוֹחִין אוֹתוֹ מֵחֲבוּרָתוֹ הָא קָטָן אֵין צָרִיךְ קֵירוּב:
וְעָרְקָן
אֵין
הַסָּתוֹת
הַדְּמַאי
1. סְעוּדָה ?
n. pr.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
2 - faux, vain.
n. pr.
festin, repas.
2. ?
3. הָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
4. יָבֵשׁ ?
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
2 - appauvrissement, pauvreté.
n. pr.
1 - sec, aride, fané.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. י.ב.ש. ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11