1.
רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר _ _ _ רִבִּי וְרִבִּי דּוֹסִתַּי בֵּי רִבִּי יַנַּאי חַד אָמַר עוֹשֶׂה אוֹתוֹ שֵׁנִי לְמָקוֹם אַחֵר וְחָרָנָא אָמַר עוֹשֶׂה כּוּלּוֹ שֵׁנִי לְמָקוֹם אַחֵר וּמַפְרִישׁ עָלָיו רִאשׁוֹן לְמָקוֹם אַחֵר מַה נָן קַייָמִין מֵאָה טֵבֵל וְתִשְׁעִים מַעֲשֵׂר נוֹטֵל תִּשְׁעִים וּשְׁתַּיִם חָסֵר עִישּׂוּר אֶחָד מֵאָה טֵבֵל וּשְׁמוֹנִים מַעֲשֵׂר נוֹטֵל שְׁמוֹנִים וְשָׁלֹשׁ חָסֵר שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים מִיכָּן וְהֵילָךְ לְפִי חֶשְׁבּוֹן:
נוֹטֵל
לְהַתְנוֹת
תְּאֵינִים
אִיתְפַּלְּגוּן
2.
מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ כַלְכָּלָה וְהוּא מְבַקֵּשׁ לְעַשְּׂרָהּ נוֹטֵל שְׁנֵי תִישּׁוּעִין וְתִישּׁוּעַ שֶׁל תִישׁוּעַ שֶׁהֵן עֶשֶׂר מַעֲשֵׂר וְתֵשַׁע מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְיֹאמַר _ _ _ עֶשְׂרֵה אָמַר רִבִּי זְעִירָא דִּבְרֵי חֲכָמִים וְחִידּוֹתָם הָרוֹצֶה לְהַכְנִיס מֵאָה תְאֵינִים מְתוּקָּנוֹת לְתוֹךְ בֵּיתוֹ הֲרֵי זֶה נוֹטֵל עַל כָּל תְּאֵינָה וּתְאֵינָה שְׁנֵי תִישּׁוּעִין וְתִישּׁוּעַ שֶׁל תִישׁוּעַ שֶׁהֵן עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ תְּאֵינִים אַרְבָּעָה אָמַר תִּישּׁוּעַ שֶׁל תִישׁוּעַ:
פָּזִי
תְּשַׁע
מְדוּמָעִין
לִתְרוּמַת
3.
אָמַר רִבִּי יוֹנָה כֵּינִי מַתְנִיתָא כָּל זְמַן שֶׁהַטֵּבֵל מְרוּבָּה עַל הַמַּעֲשֵׂר מַעֲשֵׂר _ _ _ הִפְסִיד כְּלוּם:
אִם
לֹא
עַד
שֶׁנִּתְעָרֵב
4.
הלכה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר צָרִיךְ לְהַתְנוֹת וְלוֹמַר אִם טֵבֵל עָלָה בְיָדִי הוּא מַעֲשֵׂר וְאִם מַעֲשֵׂר עָלָה בְיָדִי הֲרֵי הוּא עָשׂוּי תְרוּמַת מַעֲשֵׂר אָמַר רִבִּי יוֹנָה צָרִיךְ _ _ _ תְּנָייוֹ וְלוֹמַר וְאִם לָאו לֹא עָשִׂיתִי כְּלוּם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵינוֹ צָרִיךְ לִכְפּוֹל תְּנָייוֹ דֵּין כְדַעְתֵּיהּ וְדֵין כְדַעְתֵּיהּ וְאִיתְפַּלְּגוּן שְׁנֵי כְרִייִם וְאֶחָד מֵהֶן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קִדְּשׁוּ מְדוּמָעִין וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לֹא קִדְּשׁוּ:
לְהַתְנוֹת
אִיתְפַּלְּגוּן
לִכְפּוֹל
וְהֵילָךְ
5.
אָמַר רִבִּי מָנָא חוֹלְקִין עַל רִבִּי _ _ _ בֶּן עֲרָךְ דְּתַנִּי מַעֲשֵׂר טֵבֵל שֶׁנִּתְעָרֵב בְּחוּלִין אִם יֵשׁ לוֹ פַרְנָסָה מִמָּקוֹם אַחֵר מוֹצִיאוֹ לְפִי חֶשְׁבּוֹן וְאִם לָאו רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ אוֹמֵר יִקְרָא שֵׁם לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁבּוֹ וְיַעֲלֵם בְּאֶחָד וּמֵאָה אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל תִּיפְתָּר בִּדְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶן עֲלִייָה רִבִּי הִלֵּל בֶּן פָּזִי בְּעֵי וְיִפְצַע אָמַר רִבִּי יוֹנָה מוּתָּר לְפַצֵּעַ לֹא כֵן תְּנִינָן נִתְפַּצְּעוּ הָאֶגּוֹזִים בְּשֶׁעָבַר הָא בִתְחִילָּה לֹא:
מִיכָּן
לֹא
לָעְזָר
עֶשְׂרֵה
1. פ.צ.ע. ?
piel
1 - finir.
2 - délimiter.
2 - délimiter.
poual
1 - achevé.
2 - certain, défini.
2 - certain, défini.
hitpael
se terminer.
nitpael
1 - se terminer.
2 - délimité.
2 - délimité.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
refuser, empêcher, anéantir.
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
peines, fatigues.
n. pr.
nom d'un arbre.
3. ?
4. מַעֲשֵׂר ?
dîme.
1 - n. pr.
2 - forte.
2 - forte.
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
n. pr.
5. תְּאֵנָה ?
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
2 - corps massif.
3 - roseau.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
pressant, urgent.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10