1.
רִבִּי לְוִינְטִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָה כָּל טֵבֵל דַּאֲנָן קַייָמִין _ _ _ טֵבֵל לָרִאשׁוֹן וְלַשֵּׁנִי:
הַכְּלָל
הָכָא
דַּאֲנָן
הָאֶגּוֹזִים
2.
מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ כַלְכָּלָה וְהוּא מְבַקֵּשׁ לְעַשְּׂרָהּ נוֹטֵל שְׁנֵי תִישּׁוּעִין וְתִישּׁוּעַ שֶׁל תִישׁוּעַ _ _ _ עֶשֶׂר מַעֲשֵׂר וְתֵשַׁע מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְיֹאמַר תְּשַׁע עֶשְׂרֵה אָמַר רִבִּי זְעִירָא דִּבְרֵי חֲכָמִים וְחִידּוֹתָם הָרוֹצֶה לְהַכְנִיס מֵאָה תְאֵינִים מְתוּקָּנוֹת לְתוֹךְ בֵּיתוֹ הֲרֵי זֶה נוֹטֵל עַל כָּל תְּאֵינָה וּתְאֵינָה שְׁנֵי תִישּׁוּעִין וְתִישּׁוּעַ שֶׁל תִישׁוּעַ שֶׁהֵן עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ תְּאֵינִים אַרְבָּעָה אָמַר תִּישּׁוּעַ שֶׁל תִישׁוּעַ:
שֶׁהֵן
יִקְרָא
טֵבֵל
בַּר
3.
<i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''117''> <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹטֵל עֶשְׂרִים תְּאֵינִים מֵאֵי זוּ מֵהֶן שֶׁיִּרְצֶה וְכָל עֶשֶׂר דִּיסַב אִית בְּהוֹן תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עַד כְדוֹן בְּשָׁווֹת הָיָה בְזוּ מֵאָה וּבְזוּ מָאתַיִם אִם לְשֵׁם מֵאָה נוֹטֵל אַחַת עֶשְׂרֵה אִם לְשֵׁם _ _ _ הוּא נוֹטֵל ששים <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''118''> תְּאֵינִים בְּזוּ מֵאָה וּבְזוּ אֶלֶף אִם לְשֵׁם מֵאָה נוֹטֵל חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אִם לְשֵׁם אֶלֶף הוּא נוֹטֵל אֲפִילוּ הוּא נוֹטֵל אֶת כּוּלָּהּ אֵינוֹ מַשְׁלִים:
זֶה
וְתִשְׁעִים
מָאתַיִם
עֶשֶׂר
4.
רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר אִיתְפַּלְּגוּן רִבִּי וְרִבִּי דּוֹסִתַּי בֵּי רִבִּי יַנַּאי חַד אָמַר עוֹשֶׂה _ _ _ שֵׁנִי לְמָקוֹם אַחֵר וְחָרָנָא אָמַר עוֹשֶׂה כּוּלּוֹ שֵׁנִי לְמָקוֹם אַחֵר וּמַפְרִישׁ עָלָיו רִאשׁוֹן לְמָקוֹם אַחֵר מַה נָן קַייָמִין מֵאָה טֵבֵל וְתִשְׁעִים מַעֲשֵׂר נוֹטֵל תִּשְׁעִים וּשְׁתַּיִם חָסֵר עִישּׂוּר אֶחָד מֵאָה טֵבֵל וּשְׁמוֹנִים מַעֲשֵׂר נוֹטֵל שְׁמוֹנִים וְשָׁלֹשׁ חָסֵר שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים מִיכָּן וְהֵילָךְ לְפִי חֶשְׁבּוֹן:
אוֹתוֹ
וְיִפְצַע
פַרְנָסָה
חוֹלְקִין
5.
<i data commentator=''Notes by Heinrich _ _ _ data label=''143''> אָמַר רִבִּי יוֹנָה כֵּינִי מַתְנִיתָא כָּל זְמַן שֶׁהַטֵּבֵל מְרוּבָּה עַל הַמַּעֲשֵׂר מַעֲשֵׂר לֹא הִפְסִיד כְּלוּם:
Guggenheimer''
עֶשְׂרִים
נָן
לוֹ
1. הוּא ?
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
n. pr.
il, lui, il est.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
3. כֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
4. .כ.נ.ס ?
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
5. מִן ?
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
2 - sorte, espèce.
si seulement, à D.ieu ne plaise.
vin.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10