1.
לַחֲמִשִּׁים וּשְׁתַּיִם מִיתַת שָׁאוּל הַנָּבִיא רִבִּי אַבָּא בְּרִיהּ דְּרִבִּי פַּפַּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְשֵׁם רִבִּי לֵוִי בְּכָל עֶצֶב יִהְיֶה מוֹתָר וּדְבַר שְׂפָתַיִם אַךְ לְמַחְסוֹר חַנָּה עַל יְדֵי שֶׁרִיבְתָה בִתְפִילָּתָהּ קִיצְרָה בְיָמָיו שֶׁלְשְׁמוּאֵל שֶׁאָמְרָה _ _ _ שָׁם עַד עוֹלָם וַהֲלֹא אֵין עוֹלָמוֹ שֶׁלְלֵוִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים שָׁנָה דִּכְתִיב וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבוֹדָה וְחַיֵי דְלוֹן חַמְשִׁין וְתַרְתֵּיי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וּשְׁתַּיִם שֶׁגְּמָלַתּוּ:
וְיָשַׁב
חוֹמֶשׁ
וְעָשָׂה
עוֹד
2.
כָּדָא דְתַנֵּי הַמֵּת לַחֲמְשִּׁים שָׁנָה מֵת בְּהִיכָּרֵת לַחֲמִשִּׁים _ _ _ מִיתַת שְׁמוּאֵל הַנָּבִיא לְשִׁשִׁים מִיתָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה לְשִׁבְעִים מִיתָה שֶׁלְחִיבָּה לִשְׁמוֹנִים מִיתָה שֶׁלְזִקְנָה מִיכָּן וָהֵילָךְ חַיֵּי צַעַר:
וּשְׁתַּיִם
בְּטָמֵא
וּטְעוּנִין
יְדֵי
3.
הלכה הַתְּרוּמָה וְהַבִּיכּוּרִין כול' כְּתִיב וַאֲנִי הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ אֶת מִשְׁמֶרֶת תְּרוּמוֹתָיי שְׁתֵי תְרוּמוֹת הַתְּרוּמָה וְהַבִּכּוּרִין תְּרוּמָה דִכְתִיב וְלֹא יִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא וּמֵתוּ כוֹ כִּי יְחַלְלוּהוּ הַבִּיכּוּרִים דִּכְתִיב וַהֲבֵתֶם שָׁמָּה עוֹלוֹתֵיכֶם אֵילּוּ הַבִּיכּוּרִים דִּכְתִיב וְלָקַח הַכֹּהֶן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ אוֹ נֹאמַר בַּקֳּדָשִׁים הַכָּתוּב מְדַבֵּר כְּבָר כְּתִיב כָּרֵת בַּקֳּדָשִׁים וִיהֵא מִיתָה וְכָרֵת בַּקֳּדָשִׁים וְכִי יֵשׁ מֵת וְחוֹזֵר _ _ _:
כְתִיב
וּמֵת
לְרִבִּי
בְזָדוֹן
4.
אָפַר חֲמִשִּׁים שָׁנָה וְעָשָׂה דָבָר שֶׁהוּא בְהִיכָּרֵת אֲבָל רַב חָדֵי אָפַר שִׁיתִּין וְעָשָׂה דָבָר שֶׁהוּא בָעֲוֹן מִיתָה אֲבָל חָדֵי תַּנֵּי רִבִּי חֲנִינָה בֶן אַנְטִיגֳנָס אוֹמֵר זָקֵן שֶׁאָכַל אֶת הַחֵלֶב וְכִי _ _ _ מוֹדִיעֵניוּ שֶׁהוּא בְהִיכָּרֵת כְּהָדָא דְתַנֵּי אוֹ שֶׁחִילֵּל אֶת הַשַּׁבָּת מֵת בְּהִיכָּרֵת אֶלָּא כֵינִי הַמֵּת לְיוֹם אֶחָד מִיתָה שֶלְזַעַם לִשְׁנַיִם מִיתָה שֶׁלְבֶּהָלָה לִשְׁלֹשָׁה מֵת בַּמַּגֵּפָה תַּנֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא בֶּן שָׁאוּל מֵת בְּאֶחָד בִּשְׁנַיִם בִּשְׁלֹשָׁה בְּהִיכָּרֵת לְאַרְבָּעָה לַחֲמִשָּׁה מִיתָה הֲדוּפָה לְשִׁשָּׁה מִיתַת דֶּרֶךְ אֶרֶץ לְשִׁבְעָה מִיתָה שֶׁלְחִיבָּה מִיכָּן וָאֵילַךְ מֵת בִּיִיסוּרִין:
וָאֵילַךְ
כַּהֲנָא
מִי
וְכִי
5.
מַה חֲמִית מֵימַר מֵת לִֹשְלֹשָׁה יָמִים מֵת בְּמַגֵּפָה חִילְפַיי בַּר בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ אָמַר שָׁמְעִית קָלֵיהּ דְּרבי דְרָשׁ וַיְהִי כַּעֲשֶׂרֶת הַיָּמִים וַיִּגֹּף יי אֶת נָבָל וַיָּמֹת תָּלָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שִׁבְעַת יְמֵי אֶבְלוֹ שֶׁלִּשְׁמוּאֵל שֶׁלֹּא יִתְעָרֵב אֶבְלוּ עִם הַצַּדִּיק וְעָשָׂה עוֹד _ _ _ יָמִים וּמֵת בַּמַּגֵּפָה רִבִי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן לַעֲשֶׂרֶת יָמִים אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא כַּעֲשֶׂרֶת הַיָּמִים תָּלָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עֲשָׂרָה יָמִים כַּעֲשֶׂרֶת יָמִים שֶׁבֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְבֵין יוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁמָּא יַעֲשֶׂה תְשׁוּבָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a וְלֹא עָשָׂה:
הִנֵּה
הַטְּמֵאִין
שְׁלֹשָׁה
לוֹמַר
1. עֲשָׂרָה ?
dix.
n. pr.
n. patron.
fourmi.
2. .מ.צ.א ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. עֹלָה ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. pr.
5. רֹאשׁ ?
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
où ?
1 - odem, rubis.
2 - rougeur.
2 - rougeur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10