1. _ _ _ יוּדָה עֲבַד אֶת הָאִילָן כְּקַשִּׁים תַּמָּן תִּנִּינָן בֵּירַךְ עַל פֵּירוֹת הָאִילָן בּוֹרֵא פְרִי הָאֲדָמָה יָצָא רִבִּי חִזְקִיָּה בְּשֵׁם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא דְּרִבִּי יוּדָה הִיא דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר עֲבַד אֶת הָאִילָן כְּקַשִּׁים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא פֵּירוֹת הָאִילָן בִּכְלַל פֵּירוֹת הָאֲדָמָה וְאֵין פֵּירוֹת הָאֲדָמָה בִּכְלַל פֵּירוֹת הָאִילָן:
רִבִּי
שֶׁהֵבִיאוּ
קוֹדֶם
עִיקָּר
2. חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הִפְרִישָׁן קוֹדֶם לֶחָג וְעָבַר עֲלֵיהֶן הֶחָג מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא הִפְרִישָׁן קוֹדֶם לַחֲנוּכָּה וְעָבְרָה עֲלֵיהֶן חֲנוּכָּה וְנִרְקָבוּ לְאַחַר חֲנוּכָּה לֹא קָדְשֵׁי וְלֵית לֵיהּ לְרִבִּי זְעִירָא כְּהָדָא דַחֲבֵרַייָא סָבַר רִבִּי זְעִירָא שֶׁכָּל הַבִּיכּוּרִים שֶׁנִּרְאוּ לִיתּוּר בָּאָרֶץ אֵינָן נִיתּוּרִין אֶלָּא בְקִרְייָה וְלֵית לַחֲבֵרַייָא כֵּן אִית לְהוֹן בְּשֶׁהִפְרִישָׁן קוֹדֶם לֶחָג לַהֲבִיאָן אַחַר הֶחָג וְהָתַנִּינָן אֵיו מְבִיאִין בִּכּוּרִים לֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ מָה נָן קַייָמִין אִם בְּפֵירוֹת שֶׁהֵבִיאוּ שְׁלִישׁ לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה עַל הַפֵּירוֹת שֶׁהֵבִיאוּ שְׁלִישׁ לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה מִכִּיוָן שֶׁלֹּא שֶׁהֵבִיאוּ שְׁלִישׁ לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה דָּבָר בָּרוּר שֶׁלֹּא הִשְׁרִישׁוּ קוֹדֶם לָעוֹמֶר וְהֵן אֲסוּרִין עַד שֶׁיָּבוֹא הָעוֹמֶר וִיתִּירֵם אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּפֵירוֹת שֶׁחָנְטוּ קוֹדֶם טוּ בִּשְׁבָט עַל פֵּירוֹת שֶׁחָנְטוּ _ _ _ טוּ בִּשְׁבָט מִכִּיוָן שֶׁהוּא מִן חָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן הָוא מִן חָדָשׁ עַל חָדָשׁ מָבִיא וְסָבְרִינָן מֵימַר לְאַחַר חֲנוּכָּה אֲנָן קַייָמִין אָמַר רִבִּי חִינְנָא בִּזְמַנָּן:
זְעִירָא
לֵיהּ
אַחַר
מִפְּנֵי
3. רִבִּי בּוּן בַּר _ _ _ בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִילָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a מָכַר לוֹ שָׂדֶה בְּקָמָתָהּ הַלּוֹקֵחַ מַהוּ שֶׁיָּבִיא מִּמֶּנָּה בִּיכּוּרִים אָמַר לֵיהּ לָמָּה לָאו עַד כְּדוֹן לַחָה אֲפִילוּ יְבֵישָׁה אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ יְבֵישָׁה אֲפִילוּ קְצוּרָה מֵעַתָּה אֲפִילוּ חִיטִּין כֵּן אָנוּ אוֹמְרִים הַלּוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק מֵבִיא בִּיכּוּרִין:
כַּהֲנָא
שֶׁהוּא
יֵינוֹת
בְּקָמָתָהּ
4. פְּשִׁיטָא הָדָא מִילְתָא מָכַר לוֹ פֵּירוֹת וְשִׁייֵר לוֹ קַרְקַע הַמּוֹכֵר אֵינוֹ יָכוֹל לְהָבִיא שֶׁאֵין לוֹ פֵירוֹת חָזַר וּלְקָחָן מִמֶּנּוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא נָתַן לָהּ קֳדָשִׁים הֲרֵי אֵילּוּ מוּתָּרִין יֵינוֹת שְׁמָנִין וּסְלָתוֹת כָּל דָּבָר שֶׁכְּיוֹצֵא בוֹ קָרֵב לְגַבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אָסוּר אֵין בִּכְלָל אֶלָּא פַרְכִּירֵי עֲנָבִים וַעֲטָרוֹת שֶׁלְשִׁיבֳּלִין מַה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁנָּתַן לָהּ בְּאֶתְנַנָּהּ כָּךְ אָנוּ אוֹמְרִים הַלּוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק מֵבִיא בִּיכּוּרִים אֶלָּא _ _ _ נָן קַייָמִין כְּשֶׁהָיוּ הַגְּפָנִים מִשֶּׁלָּהּ וּמָכַר לוֹ פֵירוֹתֵיהֶן וְחָזַר וּנְתָנָם לָהּ בְּאֶתְנַנָּהּ מִפְּנֵי שֶׁהָיָה אֶתְנַן הָא לֹא הָיָה אֶתְנַן מֵבִיא הָדָא אָמֶרָה חָזַר וּלְקָחָן מִמֶּנּוּ מֵבִיא:
חֲבֵירוֹ
וְשִׁייֵר
מָה
כִּי
5. הלכה רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה בָּעֵי קָנָה אִילָן אֶחָד _ _ _ קָנָה קַרְקַע שְׁנַיִם לֹא קָנָה קַרְקַע אֶחָד אֵינוֹ מֵבִיא כָּל עִיקָּר שְׁנַיִם מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא אָמַר לֵיהּ רִבִּי לָעְזָר מִילִּין דִּצְרִיכִין לָרַבָּנִין בְּבֵית וַועֲדָא אַתְּ שְׁאִיל:
וְסָבְרִינָן
קָרֵב
כָּל
לֹא
1. אַחַר ?
beauté.
après, ensuite.
1 - âne sauvage.
2 - n. pr.
aisselle.
2. הֲרֵי ?
bassins, coupes.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - vache.
2 - n. pr.
1 - lien, fer.
2 - bracelet de cheville.
3. ק.נ.ה. ?
piel
1 - exterminer.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
hitpael
être démoli.
nitpael
être éradiqué.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - porter.
2 - souffrir.
piel
charger.
poual
chargé.
hitpael
s'appesantir.
peal
porter
pael
envoyer des cadeaux à la fiancée.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
4. ל.ק.ח. ?
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
paal
avoir faim, souffrir de la faim.
hifil
affamer.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - garder, veiller.
2 - assiéger.
3 - נְצֻרִים lieux cachés.
peal
grésiller.
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10