1. תַּמָּן תַּנִּי אָמַר לָהֶן הַמְּמוּנֶּה בָּרְכוּ בְרָכָה _ _ _ וְהֵם בֵּירְכוּ מַה בֵּרְכוּ רַב מַתָּנָה אָמַר בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל זוּ בִּרְכַּת תּוֹרָה וְקָרְאוּ עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת שְׁמַע וְהָיָה אִם שְׁמוֹעַ וַיֹּאמֶר רִבִּי אַמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ זֹאת אֹמֶרֶת שֶׁאֵין הַבְּרָכוֹת מְעַכְּבוֹת אָמַר רִבִּי בָא אִין מִן הֲדָא לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם שֶׁעֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת הֵן הֵן גּוּפָהּ שֶׁל שְׁמַע דְּרַב מַתָּנָה וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן תְּרַוֵּיהוֹן אָמְרִין בְּדִין הֲוָה שֶׁיְּהוּ קוֹרִין עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת בְּכָל יוֹם וּמִפְּנֵי מַה אֵין קוֹרִין אוֹתָן מִפְּנֵי טַעֲנַת הַמִּינִין שֶׁלֹּא יְהוּ אוֹמְרִין אֵלּוּ לְבַד נִיתְּנוּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי:
לֵוִי
כְּבַר
הַקּוֹרֵא
אַחַת
2. וְכַפָּיו פְּרוּסוֹת הַשָּׁמָיִם אָמַר רִבִּי אַיְבוּ כְּגוֹן הָדֵין נֶקְרִיס <i data _ _ _ by Heinrich Guggenheimer'' data label=''250''> הָיָה עוֹמֵד אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בַּר אֲבִינָא הִזְהִיר בַּכַּפַּיִם הַלָּלוּ שֶׁלֹּא יִנָּטֵפוּ בְּבִנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ כְּלוּם:
טַעֲמָא
הֲרֵי
commentator=''Notes
מַאן
3. רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בַּר זְבוּדָא בְּדִין הָיָה שֶׁיְּהוּ קוֹרִין פָּרָשַׁת _ _ _ וּבִלְעָם בְּכָל יוֹם וּמִפְּנֵי מַה אֵין קוֹרִין אוֹתָם שֶׁלּא לְהַטְרִיחַ עַל הַצִּיבּוּר רִבִּי חוּנָה אָמַר מִפְּנֵי שֶׁכָּתוּב בָהּ שְׁכִיבָה וְקִימָה רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן אָמַר מִפְּנֵי שֶׁכָּתוּב בָּהֶן יְצִיאָה וּמַלְכוּת אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר מִפְּנֵי שֶׁכְּתוּבָה בַתּוֹרָה בִנְבִיאִים וּבִכְתוּבִים:
בָּלָק
בָּא
וּמִצְווֹת
עִם
4. תַּנִּי הַקּוֹרֵא עִם אַנְשֵׁי מַעֲמָד לֹא יָצָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a כִּי מְאַחֲרִין הָיוּ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי אַמִּי בְּיוֹמוֹי דְרִבִּי יוֹחָנָן הֲוִינָן נַפְקִין לְתַעֲנִיתָא וְקוֹרוֹי שְׁמַע בָּתָר תְּלַת שָׁעִין וְלֹא הֲוָה מַמְחֵי בְיָדָן רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי אָחָא נַפְקָן לְתַעֲנִיתָא אָתָא צִיבּוּרָא וּמוֹקְרֵי שְׁמַע בָּתָר תְּלַת שָׁעִין בָּעָא רַב אָחָא מְחוּיֵי בְיָדָן אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵה וַהֲלֹא כְּבַר קָרְאוּ אוֹתָהּ בְּעוֹנָתָהּ כְּלוּם קוֹרִין אוֹתָהּ אֶלָּא כְּדֵי לַעֲמוֹד בִּתְפִילָּה מִתּוֹךְ דְּבַר תּוֹרָה אָמַר לֵיהּ מִפְּנֵי הַהֵדְיוֹטוֹת שֶׁלֹּא יְהוּ אוֹמְרִין _ _ _ הֵן קוֹרִין אוֹתָהּ:
שׁוֹחֶה
יִרְבּוּ
דְתַנִּי
בְּעוֹנָתָהּ
5. אֵי זוּ הִיא כְּרִיעָה וְאֵי זוּ הִיא בְּרִיכָה רִבִּי חִייָא רַבָּא הֶרְאָה בְּרִיכָה לִפְנֵי רִבִּי וְנִפְסַח _ _ _ רִבִּי לֵוִי בַּר סִיסִי הֶרְאָה כְּרִיעָה לִפְנֵי רִבִּי וְנִפְסַח וְלֹא נִתְרַפֵּא:
לֵית
עִם
וְנִתְרַפֵּא
אִמֶּךָ
1. ?
2. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
3. מָזוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
nom du huitième mois.
4. ?
5. עַיִן ?
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
1 - louange.
2 - amélioration.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
sujet de chant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10