1.
הָרוֹאֶה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן אוֹמֵר _ _ _ אַתָּה יי זוֹכֵר הַבְּרִית רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נֶאֱמָן בִּבְרִיתוֹ וְזוֹכֵר הַבְּרִית:
אוֹתָם
בִּלְבַד
בָּרוּךְ
נָחוּם
2.
הלכה בָּנָה בַּיִת חָדָשׁ וְקָנָה כֵּלִים חֲדָשִׁים כו' אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר בָּא לֹא סוֹף דָּבָר חֲדָשִׁים אֶלָּא אֲפִילוּ שְׁחָקִים כְּאִילּוּ הֵם חֲדָשִׁים לוֹ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי בְשֵׁם רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא אָמַר קָנָה אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִייְמָנוּ _ _ _ לַזְּמַן הַזֶּה נִיתַּן לוֹ אוֹמֵר הָטּוֹב וְהַמֵּטִיב רִבִּי בָּא אֲבוּהּ דְּרִיבִּי בָּא מַארִי בְשֵׁם רִבִּי אָחָא קָנָה אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה נִיתַּן לוֹ אוֹמֵר הָטּוֹב וְהַמֵּטִיב לָבַשׁ בְּגָדִים אוֹמֵר בָּרוּךְ מַלְבִּישׁ עֲרוּמִים:
בַּיִת
וְהִגִּיעָנוּ
הֲווּן
שֶׁתֵּרָאֶה
3.
הָרוֹאֶה אֶת הַלְּבָנָה בְחִידּוּשָׁהּ אוֹמֶר בָּרוּךְ מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים עַד אֵיכָן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי עַד שֶׁתֵּרָאֶה כַּחֲצִי הַמַּטֶּה _ _ _ אָחָא וְרִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי עַד שֶׁתִּתְמַלֵּא פְגִימָתָהּ רַבָּנָן דְּקֵיסַרִין אָמְרִין עַד אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בוּן וְיֵאוֹת כְּלוּם מִתְמַלְּאֵת פְּגִימָתָהּ אֶלָּא עַד אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם הָא כָּל אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם צָרִיךְ לְבָרֵךְ:
רִבִּי
מְתִיבִין
חֲבֵרָייָא
אוֹתָם
4.
הָרוֹאֶה אֶת הַחַמָּה בִּתְקוּפָתָהּ וְאֶת _ _ _ בִּתְקוּפָתָהּ וְאֶת הָרָקִיעַ בְּטִיהֲרוֹ אוֹמֵר בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְּרֵאשִׁית אָמַר רִבִּי חוּנָה הֲדָא דְתֵימַר בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים בִּלְבַד לְאַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים וְהַהוּא דִּכְתִיב וְעַתָּה לֹא רָאוּ אוֹר וגו':
עֲרוּמִים
וּבַשְּׁלִישִׁית
הַלְּבָנָה
אָמְרִין
5.
וְאָמַר רִבִּי לֵוִי הַמַּיִם הָעֶלְיוֹנִים זְכָרִים וְהַתַּחְתּוֹנִים נְקֵבוֹת מַה טַעַם תִּפְתַּח אֶרֶץ כִּנְקֵבָה הַזֹּאת שֶׁהִיא פוֹתַחַת לִפְנֵי הַזָּכָר וְיִפְרוּ יֶשַׁע זוּ פִּרְיָה וְרִבְיָה וּצְדָקָה תַצְמִיחַ יַחַד זוּ יְרִידַת גְּשָׁמִים כִּי אֲנִי יי בְּרָאתִיו לְכַךְ בְּרָאתִיהָ לְתִיקוּנוֹ וּלְיִישּׁוּבוֹ שֶׁל עוֹלָם רִבִּי אָחָא תַנִּי לָהּ בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמָהּ רְבִיעָה שֶׁהִיא רוֹבַעַת אֶת הָאָרֶץ:
שְׁמָהּ
גַּמְלִיאֵל
פַּייְסֵיהּ
וְהַשִּׂיאֵנוּ
1. ?
2. בַּיִת ?
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
2 - demeure, cellule.
1 - fuite.
2 - refuge.
2 - refuge.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
3. ג.ר.ע. ?
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
paal
1 - diminuer.
2 - former des globules.
2 - former des globules.
nifal
diminué, retranché.
piel
rendre menu.
peal
raser.
hitpeel
diminué.
4. כֵּן ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
1 - douleur, misère.
2 - idole.
2 - idole.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - monceau.
2 - vague.
3 - verrour.
4 - tortue.
5 - n. pr. (גַּלִּים ...).
2 - vague.
3 - verrour.
4 - tortue.
5 - n. pr. (גַּלִּים ...).
5. מְלֹא ?
rougeur.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
nom du huitième mois.
mais, seulement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10