1.
אֱלִיָּהוּ זָכוּר לַטּוֹב שָׁאַל _ _ _ נְהוַֹריי מִפְּנֵי מַה בָּאִין זְוָעוֹת לָעוֹלָם אָמַר לֵיהּ בְּעָוֹן תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹת כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר תָּמִיד עֵינֵי יי אֱלֹהֵיךָ בָהּ וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד יִגַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ הָא כֵיצַד יִתְקַייְמוּ שְׁנֵי כְתוּבִין הַלָּלוּ בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם וּמוֹצִיאִין מַעְשְׂרוֹתֵיהֶן כְּתִיקֻּנָן תָּמִיד עֵינֵי יי אֱלֹהֵיךָ בָהּ מֵרֵאשִית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה וְאֵינָן נִזּוּקִין כְּלוּם בְּשָׁעָה שֶׁאֵין יִשְרָאֵל עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם וְאֵינָן מוֹצִיאִין מַעְשְׂרוֹתֵיהֶן כְּתִיקֻּנָן הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד אָמַר לֵיהּ בְּנִי חַיֶּיךָ כַּךְ הִיא סְבָרָא דְּמִילְתָא אֲבָל כֵּן עִיקָּרוֹ שֶׁל דָּבָר אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַבִּיט בְּבָתֵּי תֵיָטְרִיּוֹת וּבְבַתֵּי קִרְקֻסָּאוֹת יוֹשְׁבוֹת בֶּטַח וְשַׁאֲנָן וְשַׁלְוָה וּבֵית מִקְדָּשׁוֹ חָרֵב הוּא אַפֵּילוֹן לְעוֹלָמוֹ לְהַחֲרִיבוֹ הָהוּא דִכְתִיב שָׁאוֹג יִשְׁאַג עַל נָוְהוּ בִּשְׁבִיל נָוְהוּ אָמַר רִבִּי אָחָא בְּעָוֹן מִשְׁכַב זָכוֹר אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַתָּה זִיעֲזַעְתָּ אֵיבָרָךְ עַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלָּךְ חַיֶּיךָ שֶׁאֲנִי מְזַעְזֵעַ עוֹלָמִי עַל אוֹתוֹ הָאִישׁ וְרַבָּנָן אָמְרֵי בִּשְׁבִיל הַמַחְלוֹקֶת וְנַסְתֶּם גֵּיא הָרַי כִּי יַגִּיעַ גֵּיא הָרִים אֶל אָצַל אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֵין רַעַשׁ אֶלָּא הֶפְסֵק מַלְכוּת כְּמַה דְּאַתְּ אֲמַר וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וַתָּחֹל מִפְּנֵי מַה כִּי קָמָה עַל בָּבֶל מַחְשָׁבוֹת יי:
לְרִבִּי
לְעֵיל
מַחְשָׁבוֹת
וְרִבִּי
2.
עַל הַבְּרָקִים רִבִּי יִרְמְיָה וְרִבִּי זְעִירָא בְּשֵׁם רַב חַסְדַּאי דַּיּוֹ פַּעַם אַחַת בְּכָל יוֹם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּטוֹרְדִין דַּיּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''64b''> 64b פַּעַם אַחַת בַּיּוֹם אִם _ _ _ מְבָרֵךְ עַל כָּל אַחַת וְאַחַת חֵייְלֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מִן הֲדָא הָיָה יוֹשֵׁב בַּחֲנוּתוֹ שֶׁל בַּשָּׂם כָּל הַיּוֹם אֵינוֹ מְבָרֵךְ אֶלָּא אַחַת אֲבָל אִם הָיָה נִכְנָס וְיוֹצֵא נִכְנָס וְיוֹצֵא מְבָרֵךְ עַל כָּל פַּעַם וּפַעַם אָתָא אָמַר רִבִּי אָחָא וְרִבִּי חֲנִינָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי אִם בְּטוֹרְדִין דַּיּוֹ פַּעַם אַחַת בַּיּוֹם אִם בְּמַפְסִיקִין מְבָרֵךְ עַל כָּל אַחַת וְאַחַת:
הָיָה
בָּאֵשׁ
וַתִּרְעַשׁ
בְּמַפְסִיקִין
3.
אָמַר רִבִּי הוּנָא בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת יָצָא הָרוּחַ שֶׁלֹּא בְּמִשְׁקָל וּבִיקֵּשׁ לְהַחֲרִיב אֶת הָעוֹלָם כּוּלּוֹ אַחַת בִּימֵי יוֹנָה וְאַחַת בִּימֵי אֱלִיָּהוּ וְאַחַת בִּימֵי אִיּוֹב בִּימֵי יוֹנָה וַיי _ _ _ רוּחַ גְּדוֹלָה בִּימֵי אִיּוֹב וְהִנֵּה רוּחַ גְּדוֹלָה בָּאָה מֵעֶבֶר הַמִּדְבָּר בִּימֵי אֱלִיָּהוּ מְנַיִן וְהִנֵּה יי עוֹבֵר וְרוּחַ גְּדוֹלָה וְחָזָק מְפָרֵק הָרִים אָמַר רִבִּי יוּדָן בַּר שָׁלוֹם נֵימָר אוֹתוֹ שֶׁל אִיּוֹב בִּשְׁבִילוֹ הָיָה וְשֶׁל יוֹנָה בִּשְׁבִילוֹ הָיָה אֵין לָךְ אֶלָּא שֶׁל אֱלִיָּהוּ שֶׁהָיָה קוֹסְמִיקוֹן וְהִנֵּה יי עוֹבֵר וכו' וְאַחַר כַּךְ רַעַשׁ וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָּאֵשׁ יי:
הִטִּיל
אָמַר
תֵּן
הֶהָרִים
4.
רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרוֹאֶה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁעָשָׂה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל בִּזְמַן שֶׁהוּא רוֹאֵהוּ לִפְרָקִים וְכַמָּה הוּא פֶּרֶק אֶחָד לִשְׁלֹשִׁים יוֹם שִׁמְעוֹן קָמָטֵרִיָּא _ _ _ לְרִבִּי חִייָא בַּר בָּא בְּגִין דַּאֲנָא חַמָּר וּסְלִיק לִירוּשָׁלַיִם בְּכָל שָׁעָה מַהוּ שֶׁנִּקְרַע אָמַר לֵיהּ אִם בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אִי אַתָּה צָרִיךְ לִקְרוֹעַ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם צָרִיךְ אַתָּה לִקְרוֹעַ:
אֲנָא
הַזְּוָעוֹת
חוּץ
שְׁאַל
5.
משנה עַל הַזִּיקִים _ _ _ הַזְּוָעוֹת וְעַל הַבְּרָקִים וְעַל הָרְעָמִים וְעַל הָרוּחוֹת הוּא אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁכּוֹחוֹ מָלֵא הָעוֹלָמִים <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''87''> עַל הֶהָרִים וְעַל הַגְּבָעוֹת וְעַל הַיַּמִּים וְעַל הַנְּהָרוֹת וְעַל הַמִּדְבָּרוֹת הוּא אוֹמֵר בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְּרֵאשִׁית רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרוֹאֶה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁעָשָׂה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל בִּזְמַן שֶׁהוּא רוֹאֵהוּ לִפְרָקִים עַל הַגְּשָׁמִים וְעַל בְּשׂוּרוֹת טוֹבוֹת הוּא אוֹמֵר בָּרוּךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וְעַל שְׁמוּעוֹת הָרָעוֹת הוּא אוֹמֵר בָּרוּךְ דַּייָן הָאֱמֶת:
סְמָמִית
וְעַל
כַּךְ
אֵיבָרָךְ
1. ?
2. זְוָעָה ?
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
force.
effroi, tremblement, terreur.
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
3. אַחַר ?
1 - n. pr.
2 - rue.
2 - rue.
1 - plante, plantation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
après, ensuite.
4. שֶׁל ?
n. pr.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - fonction.
2 - destination.
3 - commandement.
2 - destination.
3 - commandement.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
5. .ש.א.ג ?
paal
rugir, se lamenter.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10