1. וּמַה טַעַמוֹן דְּבֵית הִלֵּל לְעוֹלָם סָפֵק מַשְׁקִין לְיָדַיִם טָהוֹר <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''59b''> 59b דָּבָר אַחֵר אֵין יָדַיִם לְחוּלִּין:
כְּחוּלִּין
עֲגוּלָה
data
עָלָיו
2. הלכה מַתְנִיתָא בְּשׁוּלְחָן שֶׁל שַׁיִשׁ _ _ _ פְּרָקִים שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טוּמְאָה מַה טַעַמוֹן דְּבֵית שַׁמַּאי שֶׁלֹּא יִטָּמֵאוּ מַשְׁקִין שֶׁבְּמַפָּה מִן הַכֶּסֶת וְיַחְזְרוּ וִיטַמְּוּ אֶת יָדָיו:
מְקַבֵּל
הֲרֵי
וְשֶׁל
שְׁנַיִם
3. _ _ _ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מְקַנֵּחַ יָדָיו בְּמַפָּה וּמֵנִיחָהּ עַל הַשּׁוּלְחָן וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים עַל הַכֶּסֶת:
אֵנָשָׁא
משנה
דְּאָכְלִין
יוֹתֵר
4. וּכְבֵית שַׁמַּאי יֵשׁ יָדַיִם לחוּלִּין תִּיפְתָּר אוֹ כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹ כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּי רִבִּי צָדוֹק כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר דְּתַנִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר הַיָּדַיִם תְּחִילָּה לְחוּלִּין וּשְׁנִיּוֹת לִתְרוּמָה אוֹ כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּי רִבִּי צָדוֹק דְּתַנִּינָן תַּמָּן חוּלִּין שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל טְהֳרַת הַקּוֹדֶשׁ הֲרֵי אֵילוּ כְּחוּלִּין רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּי רִבִּי צָדוֹק אוֹמֵר הֲרֵי אֵילוּ כִתְרוּמָה _ _ _ שְׁנַיִם וְלִפְסוֹל אֶחָד:
יוֹדֵעַ
לְטַמֵּא
רִבִּי
רַבָּא
5. רִבִּי זְעִירָא סְלִיק גַּבֵּיהּ רִבִּי אַבָּהוּ לְקֵיסַרִין אַשְׁכְּחֵיהּ אָמַר אֲזַל לְמֵיכוּל יְהַב לֵיהּ עֲגוּלָה דְּקַצֵּי אֲמַר לֵיהּ סָב בְּרִיךְ אֲמַר לֵיהּ בַּעַל הַבַּיִת יוֹדֵעַ כֹּחוֹ שֶׁל _ _ _ מִן דְּאָכְלִין אֲמַר לֵיהּ סָב בְּרִיךְ אֲמַר לֵיהּ חֲכַם רִבִּי לְרַב הוּנָא אֵנָשָׁא רַבָּא וְהוּא הֲוָה אֲמַר הַפּוֹתֵחַ הוּא הַחוֹתֵם מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רַב הוּנָא דְּתַנִּי סֵדֶר נְטִילַת יָדַיִם עַד חֲמִשָּׁא מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל יוֹתֵר מִיכֵּן מִן הַקָּטוֹן בְּאֶמְצַע הַמָּזוֹן מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל לְאַחַר הַמָּזוֹן מַתְחִילִין מִן הַמְּבָרֵךְ לֹא שֶׁיַּתְקִין עַצְמוֹ לִבְרָכָה אִין תֵּימַר הַפּוֹתֵחַ הוּא חוֹתֵם כְּבָר מְתוּקָּן הוּא אָמַר רִבִּי יִצְחָק תִּיפְתַּר בְּאִילֵּין דַּהֲוּוּ עֲלִין קִטְעִין קִטְעִין וְלָא יָדְעִין מַה מְבָרְכָה:
כִּכָּרוֹ
הַגָּדוֹל
לְחַמָרַיָּה
יִטָּמֵאוּ
1. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
rainure, déchirure.
1 - confirmation.
2 - existence, survie.
3 - réalisation.
2. ט.ב.ל. ?
paal
1 - rebondir.
2 - avoir le nez pointu.
piel
1 - tressaillir.
2 - assouvrir ses passions d'une manière non naturelle.
poual
se tenir.
paal
couper, abattre, briser.
nifal
abattu, brisé.
piel
abattre, briser, rompre.
poual
abattu.
peal
couper.
hitpeel
coupé.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
3. ?
4. תְּרוּמָה ?
poteau, perche.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
n. pr.
pensée.
5. כֹּל ?
perle, pierre précieuse.
1 - force, protection.
2 - majesté, gloire.
3 - n. pr. (עֻזִּי ...).
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - huile (dont on se sert pour l'onction).
2 - graisse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10