1. אָמַר רִבִּי אָחָא שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים נֶאֶמְרוּ בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה מָלֵא עִיטּוּר וּמוּדָּח וּשְׁלָשְׁתָּן בְּפָסוּק אֶחָד נַפְתָּלִי שְׂבַע רָצוֹן וּמָלֵא בִּרְכַּת יי שְׂבַע עִיטּוּר רָצוֹן מוּדָּח מָלֵא _ _ _ אָמַר רִבִּי חֲנִינָא אִם עָשִׂיתָה כֵן מַה כְתִיב תַּמָּן יָם וְדָרוֹם יְרָשָׁה אַתְּ זוֹכֶה לִירַשׁ הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא:
שְׁלֹשָׁה
מִינֵּיהּ
טַעַמְהוֹן
כְמַשְׁמָעוֹ
2. אָמַר רִבִּי זְעִירָא מִדִּבְרֵי שְׁנֵיהֶן מַבְדִּילִין בְּלֹא יַיִן וְאֵין מְקַדְּשִׁין בְּלֹא יַיִן הִיא דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעִירָא דְּרִבִּי _ _ _ אָמַר מַבְדִּילִין עַל הַשֵּׁכָר וַאֲזְלִין מִן אֲתָר לַאֲתָר מִשּׁוּם קִדּוּשָׁה:
מָלֵא
זְעִירָא
שֶׁיִּתֵּן
בּוֹ
3. אֵין מְבָרְכִין עַל הַיַּיִן עַד שֶׁיִּתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְבָרְכִין רִבִּי זְרִיקָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָא מוֹדִים חֲכָמִים לְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה שֶׁהוּא נוֹתֵן לְתוֹכוֹ מַיִם כָּל שֶׁהוּא נְהִיגִין רַבָּנָן בְּהָהֵן כַּסָּא דְקִידּוּשָׁא מִילְתָא דְּרִבִּי יוֹסֵה פְּלִיגָא אַדְּרִבִּי יוֹנָה דְּרִבִּי יוֹנָה טָעַם כַּסָּא וּמְתַקֵּן לָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''56a''> 56a אִין תֵימַר דְּהוּא מָזוּג וְהָתַנִּי הַשּׁוֹתֶה מַשְׁקִין מְזוּגִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן הַלַּיְלָה דָּמוֹ בְרֹאשׁוֹ אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁלָּנוּ בִּכְלֵי מַתָּכוֹת:
לִירַשׁ
רִבִּי
לִקְדוּשַּׁת
עַד
4. הלכה מַה טַעַמְהוֹן דְּבֵית שַׁמַּאי שֶׁקְּדוּשַּׁת הַיּוֹם גָּרְמָה לְיַיִן שֶׁיָּבוֹא וּכְבָר נִתְחַייֵב בִּקְדוּשַּׁת הַיּוֹם עַד שֶׁלֹּא בָּא הַיַּיִן מַה טַעַמְהוֹן דְּבֵית הִלֵּל שֶׁהַיַּיִן גּוֹרֵם לִקְדוּשַּׁת הַיּוֹם שֶׁתֵּאָמֵר דָּבָר _ _ _ הַיַּיִן תָּדִיר וּקְדוּשָּׁה אֵינָהּ תְּדִירָה:
מִינֵּיהּ
אַחֵר
יְרָשָׁה
לְתוֹכוֹ
5. אָמַר רִבִּי תַּנְחוּם בַּר יוּדָן כְּבוֹד הַיּוֹם קוֹדֵם לִכְבוֹד הַלַּיְלָה קְדוּשַׁת הַלַּיְלָה קוֹדֶמֶת לִקְדּוּשַׁת הַיּוֹם אֵי זֶהוּ כְּבוֹד _ _ _ רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וְרִבִּי אֶלְעָזָר בַּר יוֹסֵף בְּשֵׁם רַב בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:
הַיּוֹם
טֶפַח
מִינֵּיהּ
רַב
1. אִין ?
n. pr.
1 - torrent, fleuve, vallée.
2 - palmier.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
ruche.
2. הַבְדָּלָה ?
1 - action de distinguer, séparation.
2 - section.
n. pr.
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
3. ח.ת.מ. ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - נַחְתּוֹם : boulanger.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
4. זְעֵירָא ?
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
1 - n. pr.
2 - peu.
un tel, inconnu.
1 - sage.
2 - intelligent.
5. יוּדָן ?
n. pr.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10