1.
משנה שְׁתֵּי חֲבוּרוֹת שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין בְּבַיִת אֶחָד בִּזְמַן שֶׁמִּקְצָתָן רוֹאִין אֵילּוּ אֶת אֵילּוּ הֲרֵי אֵילּוּ מִצְטָרְפִין לְזִימּוּן וְאִם לָאו אֵילּוּ _ _ _ לְעַצְמָן וְאֵילּוּ מְזַמְּנִין לְעַצְמָן וְאֵין מְבָרְכִין עַל הַיַּיִן עַד שֶׁיִּתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְבָרְכִין:
בְּרֵיהּ
מְזַמְּנִין
שְׁמַע
וְהַמֵּטִיב
2.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְהֵן שֶׁנִּכְנְסוּ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה עַל מְנָת _ _ _:
כֵּן
בָּרַכְנוּ
גְבוֹהָה
שְׁמַע
3.
תַּנִּי עֲשָׂרָה בְּנֵי אָדָם שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין בַּדֶּרֶךְ אַף עַל פִּי שֶּׁכּוּלָּם אוֹכְלִין מִכִּכָּר אֶחָד כָּל אֶחָד וְאֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ יָשְׁבוּ וְאָכְלוּ אַף עַל _ _ _ שֶׁכָּל אֶחָד וְאֶחָד אוֹכֵל מִכִּכָּר עַצְמוֹ אֶחָד מְבָרֵךְ עַל יְדֵי כוּלָּם רִבִּי יִרְמְיָה זְמִין לַחֲבֵרָיָא בְּפוּנְדָקָא:
פִּי
אָדָם
הֲווּ
וַחֲכָמִים
4.
_ _ _ רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי אַבָּא בַּר זָמִינָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא לִשְׁנֵי בָתִּים נִצְרְכָה:
דְּבֵי
הלכה
לְרִבִּי
שֶׁל
5.
אִילֵּין בֵּית נְשִׂיאֵי מַה אַתְּ עֲבַד לוֹן בְּבַיִת אֶחָד אוּ בִשְׁנֵי בָּתִּים נֹאמַר אִם דַּרְכָּן לַעֲבוֹר אֵילּוּ עַל אֵילּוּ מְזַמְּנִין וְאִם לָאו אֵין מְזַמְּנִין רִבִּי בֶּרֶכְיָה מוֹקִים לַאֲמוֹרֵיהּ עַל תַּרְעָא _ _ _ דְּבֵי מִדְרָשָּׁא וְהוּא מְזַמֵּן עַל אִילֵּין וְעַל אִילֵּין:
בָּאָרֶץ
מְצִיעְיָא
בֵּית
בְרֹאשׁוֹ
1. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
paal
las.
piel
énerver, se fatiguer.
hifil
laisser se fatiguer.
houfal
1 - fatigué.
2 - voler.
2 - voler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - s'irriter.
2 - maudire.
2 - maudire.
nifal
chagriné, en colère.
3. כֹּל ?
si, tandis que.
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
commencement.
4. .כ.ו.ל ?
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
5. נַפְתָּלִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
vingt.
6. תַּנְחוּם ?
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - grille, crible.
2 - couverture.
2 - couverture.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11