1.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41b''> 41b כְּתִיב לַיי הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיוֹשְׁבֵי בָהּ הַנֶּהֱנֶה כְּלוּם מִן הָעוֹלָם מָעַל עַד שֶׁיַּתִּירוּ לוֹ הַמִּצְוֹת אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כְּתִיב פֶּן תִּקְדַּשׁ הַמְלֵאָה הַזֶּרַע אֲשֶׁר תִּזְרָע וּתְבוּאַת הַכָּרֶם הָעוֹלָם כּוּלּוֹ וּמְלוֹאוֹ עָשׂוּי כְּכֶרֶם וּמַהוּ פִדְיוֹנוֹ בְּרָכָה רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַרְתְּ לַיי יי אַתָּה טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ אִם אָכַלְתָּ וּבֵירַכְתָּ כִּבְיָכוֹל כְּאִילּוּ מִשֶּׁלָּךְ אָכַלְתָּ דָּבָר אַחֵר טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ מְבַלֶּה אֲנִי טוֹבָתִי בְּגוּפָךְ דָּבָר אַחֵר טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ יְבַלְלוּ כָּל הַטּוֹבוֹת וְיָבוֹאוּ עָלֶיךָ אָמַר רִבִּי אָחָא מַהוּ בַּל עָלֶיךָ שֶׁאֵינִי מֵבִיא טוֹבָה עַל הָעוֹלָם מִבַּלְעָדֶיךָ כְּמַה דְּאַתְּ אָמַר וּמִבַּלְעָדֶיךְ לֹא יָרִים אִישׁ אֶת יָדוֹ תַּנִּי רִבִּי חִייָא קוֹדֶשׁ _ _ _ מְלַמֵּד שֶׁטָּעוּן בְּרָכָה לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו מִיכַּן הָיָה רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר לֹא יִטְעוֹם אָדָם כְּלוּם עַד שֶׁיְבָרֵךְ:
הִילּוּלִים
יוֹחֶנָן
כְּכֶרֶם
אַתָּה
2.
יַיִן בִּזְמַן שֶׁהוּא כְּמוֹת שֶׁהוּא אוֹמֵר עָלָיו בּוֹרֵא פְּרִי _ _ _ וְאֵין נוֹטְלִין מִמֶּנּוּ לַיָּדַיִם בִּזְמַן שֶׁהוּא מָזוּג אוֹמֵר עָלָיו בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן וְנוֹטְלִין מִמֶּנּוּ לַיָּדַיִם דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין חַי בֵּין מָזוּג אוֹמְרִים עָלָיו בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן וְנוֹטְלִין מִמֶּנּוּ לַיָּדַיִם אָמַר רִבִּי אַבָּא אֵין בּוֹ מִשּׁוּם אָבְדַּן אוֹכְלִין:
הָעֵץ
אָכַלְתָּ
בֶּן
הָאָרֶץ
3.
רִבִּי יוֹחָנָן נְסַב זֵיתָא וּבֵירַךְ לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו וַהֲוָה רִבִּי חִייָא בַּר ווָא מִסְתַּכֵּל בֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בַּבְלָיָא לָמָּה אַתְּ מִסְתַּכֵּל בִּי לֵית לָךְ כָּל שֶׁהוּא מִמִּין שִׁבְעָה טָעוּן בְּרָכָה לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו אִית לֵיהּ וּמַה צְרִיכָא לֵיהּ מִפְּנֵי שֶׁגַּלְעִינָתוֹ מְמַעֲטוֹ וְלֵית לֵיהּ לְרִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ מְמַעֲטוֹ מַה עֲבַד לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם בִּירְייָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42a''> 42a מִלְתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחֶנָן אָמְרָה שֶׁכֵּן אֲפִילוּ אָכַל פְּרִידָה אַחַת שֶׁל רִימּוֹן שֶׁהוּא טָעוּן בְּרָכָה לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ:
שֶׁגַּלְעִינָתוֹ
מְמַעֲטוֹ
אַחַת
וּמְלוֹאָהּ
4.
רִבִּי חַגַּיי וְרִבִּי יִרְמְיָה סָלְקוּן לְבֵּי חַנְווָתָא קָפַץ רִבִּי חַגַּיי וּבֵירַךְ _ _ _ אָמַר לֵיהּ רִבִּי יִרְמְיָה יְאוּת עָבְדַת שֶׁכָּל הַמִּצְוֹת טְעוּנוֹת בְּרָכָה וּמְנַיִן שֶׁכָּל הַמִּצְוֹת טְעוּנוֹת בְּרָכָה רִבִּי תַּנְחוּמָא רִבִּי אַבָּא בַּר כַּהֲנָא בְּשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר וְאֶתְּנָה לְךָ אֶת לוּחוֹת הָאֶבֶן הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה הִקִּישׁ תּוֹרָה לְמִצְוָה מַה תוֹרָה טְעוּנָה בְרָכָה אַף מִצְוָה טְעוּנָה בְרָכָה:
הַתּוֹרָה
וַחֲכָמִים
עֲלֵיהֶן
תוֹרָה
1. אַתְּ ?
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
2 - tempête.
3 - cheveu.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
1 - agitation.
2 - balancement.
2 - balancement.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
égarer, induire en erreur.
3. בֵּין ?
n. pr.
n. pr.
entre, au milieu de.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
4. ?
5. הוּא ?
1 - n. pr.
2 - grattage.
2 - grattage.
il, lui, il est.
n. pr. et n. patron.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9