1. תַּמָּן תַּנִּינָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר שְׁלִיחַ צִיבּוּר מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן רִבִּי הוּנָא רַבָּא דְצִיפּוֹרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּאִילֵּין תְּקִיעָתָא רִבִּי זְעִירָא וְרַב חִסְדָּא הֲווּ יָתְבִין תַּמָּן בְּאִילֵּין תְּקִיעָתָא מִן דִּצְלוּן אֶת צְלוּתָא קָם רַב חִסְדָּא מַצְלִיא אֲמַר לֵיהּ רִבִּי זְעִירָא וְלָא כְבָר צְלִינָן אֲמַר לֵיהּ מַצְלִי אֲנָא וַחֲזַר וּמַצְלִי דְּנַחְתּוּן מַעֲרָבָעֵי לְתַמָּן וְאָמְרִין בְּשֵׁם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּאִילֵּין תְּקִיעָתָא וַאֲנָא דְּלָא כְּוָנִית הָא אִלּוּ כְּוָנִית הֲוִינָא נְפִיק יְדֵי חוֹבָתִי אֲמַר רִבִּי זְעִירָא וְיֵאוּת כָּל תְּנָאֵי תַּנִּי _ _ _ רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָא תַּנִּי לָהּ בְּשֵׁם חֲכָמִים רִבִּי אָדָא דְּקֵיסַרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה שָׁם מֵרֹאשׁ אָמַר רִבִּי תַנְחוּם וּמַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן סֶדֶר בְּרָכוֹת אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדוּשַׁת הַשֵּׁם:
בְּשֵׁם
לָנוּ
יַעֲמוֹד
שֶׁאֵינוּ
2. תַּנִּי לֹא יַעֲמוֹד אָדָם וְיִתְפַּלֵּל לֹא מִתּוֹךְ שִׂיחָה וְלֹא מִתּוֹךְ שְׂחוֹק וְלֹא מִתּוֹךְ קַלּוּת רֹאשׁ וְלֹא מִתּוֹךְ דְּבָרִים בְּטֵלִין אֶלָּא מִתּוֹךְ דָּבָר שֶׁל תּוֹרָה וְכֵן אַל יִפָּטֵר אָדָם מִתּוֹךְ חֲבֵירוֹ לֹא מִתּוֹךְ שִׂיחָה וְלֹא מִתּוֹךְ שְׂחוֹק וְלֹא מִתּוֹךְ קַלּוּת רֹאשׁ וְלֹא מִתּוֹךְ דְּבָרִים בְּטֵלִין אֶלָּא מִתּוֹךְ דָּבָר שֶׁל תּוֹרָה שֶׁכֵּן מָצִינוּ בִּנְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁהָיוּ חוֹתְמִין אֶת דִּבְרֵיהֶן בְּדִבְרֵי שֶׁבַח וּבְדִבְרֵי נְחָמָה אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר חוּץ מִיִּרְמְיָהוּ שֶׁחָתַם בְּדִבְרֵי תוֹכָחוֹת אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹחָנָן עוֹד הוּא בְּדִבְרֵי נְחָמוֹת חָתַם וְאָמַר כָּכָה תִּשְׁקַע בָּבֶל לְפִי שֶׁהָיָה יִרְמְיָה _ _ _ וּמִתְנַבֵּא עַל בֵּית הַמִּקְדָּשׁ יָכוֹל בְּחוּרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ חָתַם תַּלְמוּד לוֹמַר עַד הֵנָּה דִּבְרֵי יִרְמְיָה בְּמַפּוֹלֶת שֶׁל מַחֲרִיבָיו חָתַם לֹא חָתַם בְּדִבְרֵי תוֹכָחוֹת וְהָ‍כְתִיב וְהָיוּ דֵרָאוֹן לְכָל בָּשָׂר בַּגּוֹיִים הִיא עֲסִיקִינָן וְהָ‍כְתִיב כִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37a''> 37a מָאוֹס מְאַסְתָּנוּ הֲשִׁיבֵנוּ תַחַת כִּי מָאוֹס מְאַסְתָּנוּ אַף אֱלִיָּהוּ לֹא נִפְטַר מֵאֱלִישָׁע אֶלָּא מִתּוֹךְ דָּבָר שֶׁל תּוֹרָה וַיְהִי הֵמָּה הוֹלְכִים הָלוֹךְ וְדַבֵּר בְּמַה הָיוּ עוֹסְקִין רִבִי אַחֲוָה בְּרִבִּי זְעִירָא אָמַר בְּקִרְיַת שְׁמַע הָיוּ עוֹסְקִין הֵיךְ מַה דְּאָמַר אָמַר וְדִבַּרְתָּ בָּם רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי אָמַר בִּבְרִיאַת עוֹלָם הָיוּ עוֹסְקִין הֵיךְ מַה דְּאָמַר בִּדְבַר יי שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ רִבִּי יוּדָן בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַיְבוּ אָמַר בְּנֶחָמוֹת יְרוּשָׁלַיִם הָיוּ עוֹסְקִין כְּמַה דְאָמַר דַּבְּרוּ עַל לֵב יְרוּשָׁלַיִם וְרַבָּנָן אָ‍מְרִין בַּמֶּרְכָּבָה הָיוּ עוֹסְקִין הֵיךְ מַה דְּאַתְּ אָמַר וְהִנֵּה רֶכֶב אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וגוֹ':
מָאוֹס
חוֹזֵר
בָּעוֹלָם
פָּנֶיךָ
3. חוּנָה אָמַר הַמִּתְפַּלֵּל אֲחוֹרֵי בֵּית הַכְּנֶסֶת נִקְרָא רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר סָבִיב רְשָׁעִים _ _ _ רַב חוּנָה אָמַר כָּל מִי שֶׁאֵינוּ נִכְנַס בְּבֵית הַכְּנֶסֶת בָּעוֹלָם הַזֶּה אֵינוֹ נִכְנַס לְבֵית הַכְּנֶסֶת לְעָתִיד לָבוֹא מַה טַּעַם סָבִיב רְשָׁעִים יִתְהַלֵּכוּן:
יִתְהַלֵּכוּן
הַפָּסוּק
הָדֵין
יוּדָה
4. אֵין עוֹמְדִין לְהִתְפַּלֵּל אֶלָּא מִתּוֹךְ כּוֹבֶד רֹאשּׁ רִבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי אָמַר הִשְׁתַּחֲווּ לַיי בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ בְּחֶרְדַת קֹדֶשׁ רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חְנִינָא אָמַר עִבְדּוּ אֶת יי בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִרְעָדָה אָמַר רִבִּי אָחָא לִכְשֶׁיָּבוֹא יוֹם רְעָדָה תָגִילוּ:
דָּגָן
יְהוֹשֻׁעַ
בְּרֵיהּ
תִּשְׁקַע
5. אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי זֶה שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמִתְפַּלֵּל צָרִיךְ לֵישֵׁב שְׁתֵּי יְשִׁיבוֹת אַחַת עַד שֶׁלֹּא יִתְפַּלֵּל וְאַחַת _ _ _ עַד שֶׁלֹּא יִתְפַּלֵּל אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ וְאַחַת מִשֶּׁיּתְפַּלֵּל אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ:
וּמַתְנִיתָא
וְהוּא
וְאָמַר
מִשֶּׁיּתְפַּלֵּל
1. חַרְדָּל ?
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
moutarde.
n. pr.
n. pr.
2. ח.ת.מ. ?
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
3. ל ?
crépuscule, soir.
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
mouvement, ébranlement.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. צַדִּיק ?
1 - mâchoire.
2 - pommette.
dix.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
n. pr.
5. תַּמָּן ?
n. pr.
là-bas.
1 - génisse.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10