1.
כַּד דָּמַךְ רִבִּי בּוּן בַּר רִבִּי חִייָא עָל רִבִּי זְעִירָא וְאַפְטַר עִילוֹי מְתוּקָה שְׁנַת הָעוֹבֵד יָשֵׂן אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא אִם מְעַט אִם הַרְבֵּה יֹאכֵל לְמַה הָיָה רִבִּי בּוּן בַּר רִבִּי חִייָא דוֹמֶה לְמֶלֶךְ שֶׁשָּׂכַר פּוֹעֲלִים הַרְבֶּה וְהָיָה שָׁם פּוֹעֵל אֶחָד שֶׁהָיָה מִשְׂתַּכֵּר בִּמְלַאכְתּוֹ יוֹתֵר מִדַּאי מַה _ _ _ הַמֶּלֶךְ נָטְלוֹ וְהָיָה מְטַיֵּל עִמּוֹ אֲרוּכוֹת וּקְצָרוֹת לְעִתּוֹתֵי עֶרֶב בָּאוּ אוֹתָם פּוֹעֲלִים לִיטוֹל שְׂכָרָן וְנָתַן לוֹ שְׂכָרוֹ אִתָּם מֻשְׁלָם וְהָיוּ הִפּוֹעֲלִים מִתְרַעֲמִין וְאוֹמְרִין אָנוּ יָגַעְנוּ כָל הַיּוֹם וְזֶה לֹא יָגַע אֶלָּא שְׁתֵּי שָׁעוֹת וְנָתַן לוֹ שְׂכָרוֹ עִמָּנוּ מֻשְׁלָם אָמַר לָהֶן הַמֶּלֶךְ יָגַע זֶה לִשְׁתֵּי שָׁעוֹת יוֹתֵר מִמָּה שֶׁלֹּא יְגַעְתֶּם אַתֶּם כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ כָּךְ יָגַע רִבִּי בּוּן בַּתּוֹרָה לְעֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנֶה שָׁנָה מַה שֶׁאֵין תַּלְמִיד וָתִיק יָכוֹל לִלְמוֹד לְמֵאָה שָׁנָה:
שָׁעָה
עָשָׂה
לָהֶן
הַתְּאֵינָה
2.
משנה וּכְשֶׁמֵּת טֶבִי עַבְדּוֹ _ _ _ עָלָיו תַּנְחוּמִין אָמְרוּ לוֹ לֹא לִימַּדְּתָנוּ רַבֵּנוּ שֶׁאֵין מְקַבְּלִין תַּנְחוּמִין עַל הָעֲבָדִים אָמַר לָהֶן אֵין טֶבִי עַבְדִּי כִשְׁאָר עֲבָדִים כָּשֵׁר הָיָה:
דְּבַר
עוּבְדִּין
קִיבֵּל
הָעוֹלָם
3.
כַּד דָּמַךְ רִבִּי חִייָא בַּר אָדָא בַּר אַחְתֵּיהּ דְּבַר קַפָּרָא קִבֵּיל רֵישׁ לָקִישׁ עִילוֹי דַּהֲוָה רַבֵּיהּ נֵימָא תַלְמִידֵיהּ דְּבַר נַשָּׁא חָבִיב עֲלֵיהּ כִּבְרֵיהּ עָאַל וְאִיפְטַר עִילוֹי דּוֹדִי יָרַד לְגַנּוֹ לַעֲרוּגֹת הַבּוֹשֶׂם לִרְעוֹת בַּגַּנִּים לֹא צוּרְכָה אֶלָּא דּוֹדִי יָרַד לְגַנּוֹ לִרְעוֹת בַּגַּנִּים דוֹדִי זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָרַד לְגַנּוֹ זֶה הָעוֹלָם לַעֲרוּגֹת הַבּוֹשֶׂם אֵילּוּ יִשְׂרָאֵל לִרְעוֹת בַּגַּנִּים אֵילּוּ אוּמּוֹת הָעוֹלָם וְלִלְקוֹט שׁוֹשַׁנִּים אֵילּוּ הַצַּדִּיקִים שֶׁמְּסַלְּקָן מִבֵּינֵיהֶן מָשְׁלוּ מָשָׁל לְמַה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְמֶלֶךְ שֶׁהָיָה לוֹ בֵן וְהָיָה חָבִיב עָלָיו יוֹתֵר מִדַּאי מַה עָשָׂה הַמֶּלֶךְ נָטַע לוֹ פַּרְדֵּס בְּשָׁעָה שֶׁהָיָה הַבֵּן עוֹשֶׂה _ _ _ שֶׁל אָבִיו הָיָה מְחַזֵּר בְּכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ וְרוֹאֶה אֵי זוֹ נְטִיעָה יָפָה בָעוֹלָם וְנוֹטְעָהּ בְּתוֹךְ פַּרְדֵּיסוֹ וּבְשָׁעָה שֶׁהָיָה מַכְעִיסוֹ הָיָה מְקַצֵּץ כָּל נְטִיעוֹתָיו כַּךְ בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְחַזֵּר בְּכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ וְרוֹאֶה אֵי זֶה צַדִּיק בְּאוּמּוֹת הָעוֹלָם וּמֵבִיאוֹ וּמְדַבְּקוֹ בְיִשְׂרָאֵל כְּגוֹן יִתְרוֹ וְרָחָב וּבְשָׁעָה שֶׁהֵן מַכְעִיסִין אוֹתוֹ הָיָה מְסַלֵּק הַצַּדִּיקִים שֶׁבֵּינֵיהֶן:
רְצוֹנוֹ
בַּר
מֻשְׁלָם
יַסְחֵי
4.
הֲדָא דְתֵימַר בִּרְחִיצָה שֶׁל תַּעֲנוֹג אֲבָל בִּרְחִיצָה שֶׁאֵינָהּ שֶׁל תַּעֲנוֹג מוּתָּר כַּהֲדָא דִשְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא עָלוּ בוֹ חַטָּטִין אָתוּן שַׁייְלוּן לְרִבִּי _ _ _ מַהוּ דְיַסְחֵי אָמַר לוֹן דְּלָא יַסְחֵי מַייִת הוּא אִין בָּעֵי אֲפִילוּ בְתִשְׁעָה בְאַב אִין בָּעֵי אֲפִילוּ בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים:
יוֹסִיף
חוֹשְׁדֵינוּ
רֵישׁ
יוֹסֵי
5.
דֵּלֹמָא רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא וַחֲבוּרָתֵיהּ וְאִית דָּמְרִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא וַחֲבוּרָתֵיהּ וְאִית דָּמְרִין רִבִּי יַעֲקֹב וַחֲבוּרָתֵיהּ הֲווּ יָתְבִין לָעֵיי בְּאוֹרַיְּתָא תְחוֹת חָדָא _ _ _ וַהֲוָא מָרָא דִתְאֵינְתָא קָרֵיץ וְלָקֵיט בְּכָל יוֹם אָמְרֵי שֶׁמָּא הוּא חוֹשְׁדֵינוּ נַחְלִיף אֶת מְקוֹמֵינוּ לְמָחָר אַתְיָא מָרָהּ דִּתְאֵינְתָא גַבּוֹן אָמַר לוֹן מָרַיי אַף חָדָא מִצְוָה דַהֲוִיתֶן נְהִיגִין וְעָבְדִין עִמִּי מְנַעְתּוּנִין מִנִּי אָמְרוּן לֵיהּ אָמְרִינָן דִּילְמָא דְאַחְשַׁד לוֹן בְּצַפְרָא אָתֵי מוֹדַע יַתְהוֹן זָרְחָה עָלָיו הַחַמָּה וְהִתְלִיעוּ תְאֵינָתֵיהּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמְרוּ בַּעַל הַתְּאֵינָה יוֹדֵעַ אֵימָתַי עוֹנָתָהּ שֶׁל תְּאֵינָה לִלְקוֹט וְהָיָה לוֹקְטָהּ כַּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹדֵעַ אֵימָתַי עוֹנָתָן שֶׁל צַדִּיקִים לְסַלֵּק מִן הָעוֹלָם וְהוּא מְסַלְּקָן:
אִלְפָּן
זְמָן
טֶבִי
תְאֵינָה
1. אוֹרָיְיתָא ?
1 - parure, ornement.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
n. pr.
la loi, la Torah.
confiance, espérance.
2. .ר.ב.ה ?
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
annulé.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
3. ?
4. רַבִּי ?
1 - pèlerinage.
2 - exil.
3 - statut d'étranger.
4 - conversion au judaïsme.
2 - exil.
3 - statut d'étranger.
4 - conversion au judaïsme.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
mon maître (titre de savants).
injustice, perversion.
5. עוּבְדָא ?
n. pr.
autel.
descendant, postérité.
cas, fait, affaire, acte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10