1.
עִירֵב אֶת הָאוֹתִיּוֹת אִית תְּנָיֵּי תַנִּי כָּשֵׁר וְאִית תְּנָיֵּי תַנִּי פָּסוּל רִבִּי אִידִי בְשֵׁם _ _ _ שִׁמְעוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַן דָּמַר כָּשֵׁר מִלְּמַטָּן מַן דָּמַר פָּסוּל מִלְּמַעֲלָן כְּגוֹן אַרְצֵינוּ תִפְאַרְתֵּינוּ אַרְצְךָ צְרִיכָה תִּפְאַרְתְּךָ צְרִיכָה:
שִׁמְעוֹן
רִבִּי
טַבָּאוּת
כְּגוֹן
2.
בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ נוֹתְנִין אוֹתָן _ _ _ וְהָיוּ נוֹטְלִין אוֹתָן וּבוֹרְחִין הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ מַנִּיחִין בְּחוֹרִין וּכְשֶׁאִירָע אוֹתוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b מַעֲשֶׂה הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא אָדָם נִכְנַס וְהֵן בְּיָדוֹ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אָמַר וְהוּא שֶׁיְּהֵא בַּיּוֹם כְּדֵי לְלוֹבְשָׁן אֲבָל אִם אֵין בַּיּוֹם כְּדֵי לְלוֹבְשָׁן אָסוּר דְּלָכֵן מִצְוָה לֹא עָבֵיד בּוֹן לָמָּה הוּא מְבַזֵּי לוֹן מַייְשַׁא בַּר בְּרֵיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר מַאן דַּעֲבַד טַבָּאוּת עוֹשֶׂה לָהֶן כִּיס שֶׁל טֶפַח וְנוֹתְנָן עַל לִבּוֹ מַה טַעַם שִׁוִּיתִי יי לְנֶגְדִּי תָמִיד תַּמָּן אָמְרִין כָּל שֶׁאֵינוֹ כֶאֱלִישָׁע בַּעַל כְּנָפַיִם לֹא יִלְבַּשׁ תְּפִילִין:
לַחֲבֵירֵיהֶן
הִתְקִינוּ
לֵיהּ
מְעִיקִין
3.
רִבִּי יִרְמְיָה בְּעָא קוֹמוֹי רִבִּי זְעִירָא הָיְתָה מֶרְחַץ מְרַחֶצֶת בִּימוֹת הַחַמָּה וְאֵינָהּ מְרַחֶצֶת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אָמַר לֵיהּ מֶרְחַץ וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ מְרַחֶצֶת וּבֵית הַכִּסֵּא אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ צוֹאָה מַר עוּקְבָּא אָמַר אֲהֵן חֲזִירָא בֵּית כִּסֵּא מְטוּלְטַל הֲוָה רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי אֲהֵן צְרָרָה דְּעַל גֵּיף יָמָא מַהוּ אָמַר רִבִּי אַמִּי אַסְיָא הוֹרֵי רִבִּי יִרְמְיָה מַעֲבָר לֵיהּ בְּפיליוס וְלָא _ _ _ עִילוֹי:
מִלְּמַעֲלָן
צְרָרָה
דְּלָכֵן
סָמְכִין
4.
תַּנִּי נִכְנַס לְמֶרְחָץ מָקוֹם שֶׁבְּנֵי אָדָם עוֹמְדִין לְבוּשִׁין יֵשׁ שָׁם מִקְרָא וּתְפִילָּה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שְׁאֵילַת שָׁלוֹם נוֹתֵן תְּפִילִּין וְאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁלֹּא יַחֲלוֹץ מָקוֹם שֶׁרוֹב בְּנֵי אָדָם רְגִילִין לִהְיוֹת עוֹמְדִין עֲרוּמִין אֵין שָׁם שְׁאֵילַת שָׁלוֹם _ _ _ צָרִיךְ לוֹמַר מִקְרָא וּתְפִילָּה וְחוֹלֵץ תְּפִילִּין וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁלֹּא יִתֵּן מִקְצָתָן עֲרוּמִין וּמִקְצָתָן לְבוּשִׁין יֵשׁ שָׁם שְׁאֵילַת שָׁלוֹם וְאֵין שָׁם לֹא מִקְרָא וְלֹא תְפִילָּה וְאֵינוֹ חוֹלֵץ תְּפִילִּין וְאֵינוֹ נוֹתֵן אֲבָל אֵינוֹ לוֹבְשָׁן עַד שֶׁיֵּצֵא מֵאוֹתָהּ רְשׁוּת שֶׁל כָּל אוֹתָהּ מֶרְחָץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a וְדָא מְסַייְעָא כַּיי דָּמַר רִבִּי יִצחָק בְּגִין רִבִּי יוֹחָנָן עַד יַעֲקֹב תּוֹרְמוֹסַרָה הָיָה לוֹבְשָׁן:
הָיוּ
וְאֵין
בְּדַקִּין
אָֹמַר
5.
_ _ _ יַעֲקֹב בַּר אַבַּיי בְּשֵׁם רִבִּי אָחָא שְׁמוֹר רַגְלְךָ כַּאֲשֶׁר תֵּלֵךְ אֶל בֵּית אֱלֹהִים שְׁמוֹר עַצְמְךָ כְּשֶׁתְּהֵא נִקְרָא אֶל בֵּית אֱלֹהִים שֶׁתְּהֵא טָהוֹר וְנָקִי אָמַר רִבִּי אַבָּא יְהִי מְקוֹרְךָ בָרוּךְ יְהִי מִקְרָאֵךָ לַקֶּבֶר בָּרוּךְ אָמַר רִבִּי בְּרֶכְיָה עֵת לָלֶדֶת וְעֵת לָמוּת אַשְרֵי אָדָם שֶׁשְּׁעַת מִיתָתוֹ כִשְׁעַת לֵידָתוֹ מַה שְׁעַת לֵידָתוֹ נָקִי כַּךְ בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ:
רַגְלְךָ
הֲוָה
רִבִּי
בַר
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
2. רִאשׁוֹן ?
couronne.
n. pr.
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
2 - ensemble.
premier.
3. תְּפִלָּה ?
n. pr.
prière.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
4. נֶגֶד ?
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
n. pr.
n. pr.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
2 - fin lin.
3 - six.
5. עֵת ?
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10