1. תַּנִּי הַשּׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹם רַבּוֹ אוֹ בְמִי שֶׁהוּא גָדוֹל מִמֶּנּוּ בַּתּוֹרָה הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ הֲדָא אָמְרָה שֶׁאָדָם צָרִיךְ לִשְׁאוֹל בְּמִי שֶׁהוּא גָדוֹל מִמֶּנּוּ בַתּוֹרָה וְעוֹד מִן הֲדָא דְתַנִּי קָרַע וְחָזְרָה נְשָׁמָה אִם עַל אֲתַר אֵינוֹ צָרִיךְ לִקְרוֹעַ אִם לְאַחַר זְמַן צָרִיךְ לִקְרוֹעַ וְכַמָּה הוּא עַל אֲתַר כְּדֵי דִבּוּר וְכַמָּה הוּא כְדֵי דִבּוּר רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כְּדֵי שְׁאִילַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵירוֹ אַבָּא בַּר בַּר חָנָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ שְׁאִילַת שָׁלוֹם בֵּין הָרַב לַתַּלְמִיד וְיֹאמֶר לוֹ שָׁלוֹם עָלֶיךָ רַבִּי:
לַתַּלְמִיד
יִבָּנֶה
כְּדֵי
דְלָא
2. משנה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה לָמָּה קָדְמָה שְׁמַע לִוְהָיָה אִם שָׁמֹעַ כְּדֵי שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו מַלְכוּת שָׁמַיִם תְּחִילָּה וְאַחַר כַּךְ עוֹל מִצְווֹת וְהָיָה _ _ _ שָׁמֹעַ לְוַיֹּאמֶר שֶׁוְּהָיָה אִם שָׁמֹעַ נוֹהֵג בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה וַיֹּאמֶר אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בַיּוֹם:
מְקַייְמִין
בְּהַלֵּל
אִם
כְּלוּם
3. רִבִּי אֶלְעָזָר סְלִיק מְבַקְּרָא לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּא אָמַר לֵיהּ בְּגִין דַּאֲנָא תָּשִׁישׁ וַאֲנָא קָרֵי שְׁמַע וּמִתְנַמְנֵם נְפִיק אֲנָא יְדֵי חוֹבָתִי אָמַר לֵיהּ אִין רִבִּי יִרְמְיָה בָּעָא קוֹמוֹי רִבִּי זְעִירָא בְּגִין דְּרִבִּי אֶלְעָזָר יָדַע דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּא <i data _ _ _ Pages'' data value=''13a''> 13a מְדַקְדֵּק בְּמִצְוָתָא סַגִּין הוֹרֵי לֵיהּ אוֹ בְגִין דְּהוּא תָשִׁישׁ הוֹרֵי לֵיהּ אָמַר לֵיהּ בְּפֵירוּשׁ פְּלִיגִין רִבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר יָצָא רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר לֹא יָצָא מַה פְלִיגִין בְּקִרְיַת שְׁמַע מִפְּנֵי שֶׁהִיא עֲשׂוּיָה פְּרָקִים פְּרָקִים אֲבָל בְּהַלֵּל וּבִקְרִיַּאת הַמְּגִילָּה אוּף רִבִּי אֶלְעָזָר מוֹדֵי:
עָלַת
וּבַלַּיְלָה
קַדְמִיתָא
overlay=''Vilna
4. הלכה אָמַר רִבִּי לֵוִי טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה אֲנִי יי אֱלֹהֵיכֶם וּכְתִיב וַיי אֱלֹהִים _ _ _:
כִּי
חָמֵי
הָיוּ
אֱמֶת
5. משנה וְאֵלּוּ הֵן בֵּין הַפְּרָקִים בֵּין בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה לִשְׁנִיָּה בֵּין שְׁנִיָּה לִשְׁמַע בֵּין שְׁמַע לִוְהָיָה אִם שָׁמֹעַ בֵּין וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ לְוַיֹּאמֶר בֵּין וַיֹּאמֶר _ _ _ וְיַצִּיב רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בֵּין וַיֹּאמֶר לֶאֱמֶת וְיַצִּיב לֹא יַפְסִיק:
הוּא
שְׁמוּאֵל
נְהִיגִין
לֶאֱמֶת
1. .ק.ר.א ?
paal
sucer, exprimer en pressant.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
2. קוֹרֵא ?
ce qui est contre.
n. pr.
1 - joie, allégresse, danse.
2 - bouclier.
n. pr.
3. חִיָּיא ?
autorité, compétence.
caille.
n. pr.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
4. כּוֹמֶר ?
1 - encens.
2 - n. pr. (לְבוֹנָה ...).
1 - prêtre idolâtre.
2 - masse d'olives ou de raisins muris par exposition au soleil.
constellation de la grande ourse.
tas, monceau.
5. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
saint, sacré.
regain, le second foin, la seconde herbe.
6. עִם ?
marteau, bélier (machine de guerre).
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
sujet de chant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11