1.
וְדִכְוָתָהּ הַקּוֹרֵא לְשָׂרָה שָׂרַי _ _ _ בַּעֲשֵׂה הוּא נִצְטַוָּה עָלֶיהָ וְדִכְוָתָהּ הַקּוֹרֵא לְיִשְׂרָאֵל יַעֲקֹב עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה שֵׁינִי נִתּוֹסָף לוֹ הָרִאשׁוֹן לֹא נֶעֱקַר מִמֶּנּוּ:
עוֹבֵר
וְלָמָּה
אֵילּוּ
דִּכְתִיב
2.
בָּעוּן קוֹמוֹי רִבִּי אֲחִייָא בֵּרִבִּי זְעִירָא הֵיךְ הֲוָה אֲבוּךְ נָהוּג עֲבֵיד כְּרַבָּנָן דְּהָכָא אוֹ כְּרַבָּנָן _ _ _ רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר כְּרַבָּנָן דְּהָכָא רִבִּי יוֹסֵה אָמַר כְּרַבָּנָן דְּהָתֶָם אָמַר רִבִּי חֲנִינָא מִסְתַּבְּרָא דְּרִבִּי יוֹסֵה דְּרִבִּי זְעִירָא מַחְמִיר וִינוּן מַחְמִירִין וְהוּא עֲבַד נְהִיג כְּוָּתְהוֹן:
אַתָּה
דְּהָתָם
הִיא
נִצְטַוָּה
3.
_ _ _ אָמַר רִבִּי בָּא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין הַבְּרָכוֹת מְעַכְּבוֹת:
הלכה
שֶׁאֵין
יִצְחָק
נִצְטַוָּה
4.
וְלָמָּה נִשְׁתַּנָּה שְׁמוֹ שֶׁל אַבְרָֹהָם וּשְׁמוֹ שֶׁל יַעֲקֹב וּשְׁמוֹ שֶׁל יִצְחָק לֹא נִשְׁתַּנָּה אֵילּוּ אֲבוֹתָן קָרְאוּ אוֹתָן בִּשְׁמָן אֲבָל יִצְחָק הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קְרָאוֹ יִצְחָק שֶׁנֶּאֱמָר וְקָרָאתָ אֶת שֶׁמוֹ _ _ _ ד̇ נִקְרְאוּ עַד שֶׁלֹּא נוֹלְדוּ וְאֵילּוּ הֵן יִצְחָק וְיִשְׁמָעֵאל יֹאשִׁיָּהוּ וּשְׁלֹמֹה יִצְחָק וְקָרָאתָ אֶת שְׁמוֹ יִצְחָק יִשְׁמָעֵאל דִּכְתִיב וְקָרָאת אֶת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל יֹאשִׁיָּהוּ הִנֵּה בֶן נוֹלָד לְבֵית דָּוִד יֹאשִׁיָּהוּ שְׁמוֹ שְׁלֹמֹה כִּי שְׁלֹמֹה יִהְיֶה שְׁמוֹ עַד כְּדוֹן בְצַדִּיקִים אֲבָל בָּרְשָׁעִים זוֹרוּ רְשָׁעִים מֵרָחֶם:
וְהוּא
יִצְחָק
נָהוּג
עֲבַד
5.
תַּנִּי הַקּוֹרֵא אֶת שְׁמַע בַּבּוֹקֶר צָרִיךְ לְהַזְכִּיר יְצִיאַת מִצְרַיִם בֶּאֱמֶת וְיַצִּיב רִבִּי אוֹמֵר צָרִיךְ לְהַזְכִּיר _ _ _ מַלְכוּת אֲחֵרִים אוֹמְרִים צָרִיךְ לְהַזְכִּיר בָּהּ קְרִיעַת יַם סוּף וּמַכַּת בְּכוֹרִים רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹמֵר צָרִיךְ לְהַזְכִּיר אֶת כּוּלָּן וְצָרִיךְ לוֹמַר צוּר יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ:
בָּהּ
בֶן
הַקָּדוֹשׁ
רִבִּי
1. אֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
n. pr.
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
le miséricordieux.
n. pr. et n. patron.
n. pr.
3. אַבְרָהָם ?
1 - veuve.
2 - palais.
2 - palais.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .צ.מ.ח ?
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - croître.
2 - produire.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10