1. תַּנֵּי וְאִם לָאו מֵבִיא אַרְבַּע רוֹבָעִין וּמַשִּׁיךְ רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא זֹאת אוֹמֶרֶת רוֹבַע שְׂאוֹר שֶׁנִּטְבַּל בִּמְקוֹמוֹ טוֹבֵל אַרְבָּעַת רוֹבָעִין בְּמָקוֹם _ _ _:
אַחֵר
וְאִם
כִּתְרוּמָה
בוֹ
2. וְלֵית הָדָא דְּרִבִּי בּוּן בַּר חִייָה תְּתִיבָה עַל דְּרִבִּי זְעִירָא מָה נַפְשָׁךְ אִם שֶׁלְּמַעֲלָן בָּטֵל _ _ _ שֶׁלְּמַטָּן בָּטֵל אִם שֶׁלְּמַטָּן לֹא בָטֵל אַף שֶׁלְּמַעֲלָן לֹא בָטֵל שֶׁכְּבָר קִידֵּשׁ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''107''>:
אַף
אֶת
אַף
תַּנֵּי
3. אָמְרִין לֵית הָדָא דְּרִבִּי זְעִירָה תְּתִיבָה עַל רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה מַה בֵין הַמּוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו מָה בֵין הַמּוֹצִיא מִמֶּנּוּ לְמָקוֹם אַחֵר בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו הוֹאִיל וְאֵין אוֹתוֹ הַטֵּבֵל רָאוּי לְהֵיעָשׂוֹת תְּרוּמָה כְּיוֹצֵא בוֹ חוּלִין שֶׁבּוֹ מְבַטְּלִין אוֹתוֹ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מוֹצִיא מִמֶּנּוּ לְמָקוֹם אַחֵר הוֹאִיל וְאוֹתוֹ הַטֵּבֵל רָאוּי לְהֵיעָשׂוֹת חוּלִין כְּיוֹצֵא בוֹ לֹא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b בָטֵל אָמַר _ _ _ יוֹסֵי הָדָא אָמְרָה טֵבֵל שֶׁנִּתְעָרְבָה בִּתְרוּמָה הוֹאִיל וְאוֹתוֹ הַטֵּבֵל רָאוּי לְהֵיעָשׂוֹת כִּתְרוּמָה כְּיוֹצֵא בוֹ לֹא בָטֵל:
לָךְ
אַרְבַּע
רִבִּי
מָקוֹם
4. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא מִנְחָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוּלִין קוֹמֵץ וּמַתִּיר אֶת הַשִּׁיְּרִיים לָאֲכִילָה קוֹרֵא אֲנִי עָלֶיהָ וְהַנּוֹתֶרֶת מִן הַמִּנְחָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו אָמַר לֵיהּ וְכִי טֵבֵל שֶׁנִּתְעָרֵב בְּחוּלִין קוֹרֵא אֲנִי עָלָיו וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת תְּרוּמַת יי לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן אָמַר לֵיהּ וְכֵן אָמְרִית לָךְ שֶׁאֵינוֹ מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו וְלֹא מִמֶּנּוּ לְמָקוֹם אַחֵר אִין תַּפְשִׁיטָא לָךְ _ _ _ מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל מָקוֹם אַחֵר אֲפִילוּ מִמֶּנּוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a עָלָיו אֵינוֹ מוֹצִיא מַתְנִיתָא אָמְרָה שֶׁהוּא מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו דְּתַנִּינָן וְאִם לָאו מוֹצִיא חַלָּה אַחַת עַל הַכֹּל:
שֶׁאֵינוֹ
אַחֵר
דְּרִבִּי
עָלֶיהָ
1. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
mets, ragoût.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2. אַרְבַּע ?
outrage, blasphème.
1 - éthiopien, maure.
2 - noir.
3 - n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
sarments.
3. .א.מ.ר ?
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
4. אֶת ?
ce qui est détrempé, infusion.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
ordure, excrément.
1 - demande.
2 - n. pr.
5. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - une.
2 - tranchant.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9