1. יָצְאוּ מִכָּאן לְשָׁם רִבִּי לִיעֶזֶר מְחַייֵב וְרִבִּי עֲקִיבָה פּוֹטֵר אָמְרוּ רִבִּי לִיעֶזֶר מִן אַתְרֵהּ וְרִבִּי עֲקִיבָה מִן אַתְרֵהּ רִבִּי לִיעֶזֶר מִן אַתְרֵיהּ מָה טַעֲמָא דְּרִבִּי לִיעֶזֶר לֶחֶם הָאָרֶץ בְּכָל מָקוֹם שֶׁהוּא רִבִּי עֲקִיבָה מִן אַתְרֵיהּ מָה טַעֲמָא דְּרִבִּי עֲקִיבָה _ _ _ הָאָרֶץ אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה שָׁמָּה אַתֶּם חַייָבִין וְאֵין אַתֶּם חַייָבִין חוּץ לָאָרֶץ:
הַזֶּה
אֶל
אַרְבַּע
יִשְׁמָעֵאל
2. רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b _ _ _ כָּל מָקוֹם אֲשֶׁר תִּדְרוֹךְ כַּף רַגְלֵיכֶם בּוֹ לָכֶם יִהְיֶה אֵין בִּכְלָל אֶלָּא מַה שֶׁבִּפְרָט וּכְרִבִּי יוּדָה מֵתִיבִין לְרִבִּי יוּדָה אִם בִּסְפָרֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְהָכְתִיב מֵהַמִּדְבָּר וְהַלְּבָנוֹן הַזֶּה וְעַד הַנָּהָר הַגָּדוֹל נְהַר פְּרָת כָּל אֶרֶץ הַחִתִּים וְעַד הַיָּם הַגָּדוֹל מְבוֹא הַשֶּׁמֶשׁ יִהְיֶה גְּבוּלְכֶם אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לִסְפָרֵי יִשְׂרָאֵל תְּנֵיהוּ עִנְייָן לִסְפָרֵי חוּץ לָאָרֶץ מֵעַתָּה מַה שֶׁהָיָה דָוִד הוֹלֵךְ וּמְכַבֵּשׁ בַּאֲרָם נַהֲרַיִם וּבַאֲרָם צוֹבָה יְהוּ חַייָבִין בְּחַלָּה שַׁנְייָא הִיא שֶׁהָיָה דָּוִד מַנִּיחַ סְפָרֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּמְכַבֵּשׁ סְפָרֵי חוּץ לָאָרֶץ:
בְּמַחְלוֹקֶת
עֲקִיבָה
אֶלָּא
שֶׁתְּהֵא
3. רִבִּי יוֹנָה בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה בְּשָׁעָה שֶׁנִּכְנְסוּ יִשְׂרָאֵל לָאָרֶץ וּמָצָא קָמָה לֵחָה מַהוּ שֶׁתְּהֵא אֲסוּרָה מִשּׁוּם חָדָשׁ אָמַר לוֹ לָמָּה לֹא _ _ _ כְּדוֹן לֵחָה אֲפִילוּ יְבֵישָׁה אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ יְבֵישָׁה אֲפִילוּ קְצוּרָה מֵעַתָּה אֲפִילוּ חִיטִּין בָּעֲלִייָה כָּךְ אֲנִי אוֹמֵר לֹא יֹאכְלוּ יִשְׂרָאֵל מַצָּה בְּלֵילֵי הַפֶּסַח אָמַר רִבִּי יוֹנָה מִן דְּנַפְקוֹת תָּהִית דְּלֹא אָמְרָת לֵיהּ שַׁנְייָא הִיא שֶׁמִּצְוַות עֲשֵׂה דוֹחָה לְמִצְוַות לֹא תַעֲשֶׂה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹנָה דּוּ אָמַר מִצְוַת עֲשֵׂה דוֹחָה בְּלֹא תַעֲשֶׂה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ כְּתוּבָה בְצִידָּהּ נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי דּוּ אָמַר אֵין מִצְוַת עֲשֵׂה דוֹחָה לְמִצְוֹת בְּלֹא תַעֲשֶׂה אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה כְתוּבָה בְצִידָּהּ מַה שֶׁיִהְיוּ תַגָּרֵי גּוֹיִם מוֹכְרִין לָהֶם וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר כָּל בִּיאוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ בַתּוֹרָה לְאַחַר אַרְבַּע עֶשְׂרֶה שָׁנָה נֶאֶמְרוּ שֶׁבַע שֶׁכִּיבְּשׁוּ וְשֶׁבַע <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a שֶׁחִילְּקוּ הָתִיב רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא וְהָכְתִיב וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח לֹא בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר הָתִיב רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְהָכְתִיב מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיַד רָמָה בְּעֵינֵי כָל מִצְרַיִם לֹא בַחֲמִשָּׁה עָשָׂר:
עַד
הַזֶּה
יִשְׁמָעֵאל
הַפֶּסַח
1. סְפָר ?
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
lin, toile de lin.
2. פֶּסַח ?
il, lui, il est.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
n. pr.
n. pr.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. אֲרָם ?
n. pr.
1 - plaine.
2 - n. pr.
n. pr.
chameau.
5. לֵחָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - humeur, glaire.
2 - moiteur.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8