1. תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה יָלְדָה וְאַחַר כָּךְ נִתְגַּייְרָה אֵין לָהּ דַּם טוֹהַר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a וְיֵאוּת אִילוּלֵי דְתַנִּיתָהּ רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲוָות צְרִיכָה לוֹ מֵאַחַר שֶׁאֵין לָהּ דָּמִים טְמֵאִין אֵין לָהּ דָּמִים טְהוֹרִין תַּנֵּי הַגִּיּוֹרֶת וְהַשְּׁבוּיָה וְהַשִּׁפְחָה שֶׁנִּפְדּוּ וְשֶׁנִּתְגַייְרוּ וְשֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ צְרִיכוֹת לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים דִּבְרֵי _ _ _ יוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵינָן צְרִיכוֹת לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וּבְדָמִים רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר דַּייָה שָׁעָתָהּ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְטַמֵּא מֵעֵת לָעֵת אָמַר רִבִּי נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי בְדָמִים וְדִבְרֵי רִבִּי יוּדָה בִווְלָד וְרִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֵן בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי דִלֹא כֵן מַה אֲנָן אָמְרִין רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי אֵין הֲלָכָה כְּרִבִּי יוֹסֵי אֶלָּא בְגִין דָּמַר רִבִּי נִרְאִין לֹא כֵן אָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָה כָּל מָקוֹם שֶׁשָּׁנָה רִבִּי נִרְאִין עֲדַיִין הַמַּחֲלוֹקֶת בִּמְקוֹמָהּ חוּץ מִן הָעִיגּוּל שֶׁלַּדְּבֵילָה דְּאָהֵן מוֹדֵי לְאָהֵן וְאָהֵן מוֹדֵי לְאָהֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי קַשִׁיתָהּ קוֹמֵי רִבִּי חֲנִינָה בְּרֵיהּ דְּרִבִי אַבָּהוּ וַאֲפִילוּ דָבָר בָּרִיא שֶׁנִּבְעֲלוּ אָמַר לֵיהּ וּסְתָם גּוֹיוֹת לֹא כִבְּעוּלּוֹת הֵן:
עַל
מִדְּרִבִּי
רִבִּי
עוֹנוֹת
2. רִבִּי לִעֶזֶר אוֹמֵר כָּל אִשָּׁה שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דַּייָהּ שָׁעָתָהּ וְתַנֵּי עֲלָהּ אָמְרוּ לוֹ לֹא אָמְרוּ חֲכָמִים אֶלָּא זְקֵינָה וְהָתַנֵּי אָמַר רִבִּי לִעֶזֶר מַעֲשֶׂה בְרִיבָה אַחַת בְּעייתלו שֶׁהִפְסִיקָה לָהּ שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת וְלֹא רָעָת וְאַחַר כָּךְ רָאָת וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְאָמְרוּ דַּייָה שָׁעָתָהּ אָמְרוּ לוֹ קָטָן הָיִיתָ וְאֶין עֵדוּת לְקָטָן פַּעַם אַחַת הוֹרָה רִבִּי כְרִבִּי לִעֶזֶר וְהָיָה מִצְטָעֵר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי אִיתָא חֲמִי בְּשָׁעָה שֶׁהוֹרָה כְקוּלֵּי רִבִּי מֵאִיר וּכְקוּלֵּי רִבִּי יוֹסֵי לֹא הָיָה מִצְטָעֵר וְכָאן הָיָה מִצְטָעֵר אָמַר לֵיהּ תַּמָּן יְחִידִין אִינּוּן אִית לָךְ מֵימַר נִצְרְפָה דַעְתּוֹ עִם רִבִּי מֵאִיר וְרָבוּ עַל רִבִּי יוֹסֵי נִצְרְפָה דַעְתּוֹ עִם _ _ _ יוֹסֵי וְרָבוּ עַל רִבִּי מֵאִיר אִית לָךְ מֵימַר הָכָא נִצְרְפָה דַעְתּוֹ עִם רִבִּי לִעֶזֶר וְרָבוּ עַל חֲכָמִים וְלֹא עוֹד אֶלָּא דְּתַנֵּי עֲלָהּ אָמְרוּ לוֹ הוֹרָייַת שָׁעָה הָיְתָה:
וְרִבִּי
הֵן
אֲנָן
רִבִּי
3. רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְעוּבֶּרֶת _ _ _ שֶׁעָבְרוּ עֲלֵיהֶן שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דַּייָן שָׁעָתָן וְתַנֵּי עֲלָהּ יְמֵי עִיבּוּרָהּ וִימֵי מֵנִיקוּתָהּ מִצְטָרְפִין לְשָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דוּ סָבַר מַעְייָן אֶחָד הוּא:
וּמֵינִיקָה
כִבְּעוּלּוֹת
וְכָאן
אִית
4. עַד כְּדוֹן בְּתִינּוֹקֶת שֶׁהִגִּיעַ זְמַנָּהּ לִרְאוֹת תִּינּוֹקֶת שֶׁלֹּא הִגִּיעַ זְמַנָּהּ לִרְאוֹת וְרָאָת רְאִיּוֹת רְאִייָה רִאשׁוֹנָה דַּייָהּ שָׁעָתָהּ שְׁנִייָה דַּייָהּ שָׁעָתָהּ שְׁלִישִׁית דַּייָהּ שָׁעָתָהּ מִיכָּן וָהֵילַךְ מְטַמֵּא _ _ _ לְעֵת רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב שְׁלִישִׁית עַצְמָהּ מְטַמֵּא מֵעֵת לְעֵת זְקֵינָה שֶׁהִפְסִיקָה שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דַּייָהּ שָׁעָתָהּ חָזְרָה וְהִפְסִיקָה שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת וְאַחַר כָּךְ רָאָת דַּייָהּ שָׁעָתָהּ בִּשֶׁלֹּא כִוְונָה מַחְמַת הַוֶוסֶת בְּשֶׁפָּתְחָה אוֹ הוֹתִירָה שֶׁאִילּוּ כִיוִינָה נִקְבְּעָה וַוסְתָּהּ:
וְאָהֵן
דַעְתּוֹ
מֵאוֹנֵס
מֵעֵת
5. משנה בַּמָּה _ _ _ דַּייָהּ שָׁעָתָהּ בִּרְאִייָה הָרִאשׁוֹנָה אֲבָל בִּשְׁנִייָה מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וְאִם רַאֲתָה הָרִאשׁוֹנָה מֵאוֹנֵס אַף הַשְּׁנִייָה דַּייָהּ שָׁעָתָהּ:
אִשָּׁה
שֶׁנִּבְעֲלוּ
אָמְרוּ
דְּאָהֵן
1. אַחַת ?
une.
commandement, ordre.
vitalité.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
3. יוֹם ?
1 - large, vaste.
2 - n. pr.
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
troisième.
1 - jour.
2 - année, durée.
4. .א.ו.ר ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
5. .נ.ת.נ ?
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10