1. הלכה אָמְרוּ לוֹ אוֹמֵר הָיָה רִבִּי כול' אָמַר רִבִּי יוֹסֵי דְּרוֹמִייָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹנָה הָכֵן צוֹרְכָה לְמִיתְנֵי אִם כֵּן יְהוּ שֶׁל רָאשֵׁי חֳדָשִׁים קְרֵבִין בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁכֵּן מַעֲלִין בַּקּוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין אֲבָל שֶׁלְּיוֹם הַכִּפּוּרִים אֵינָן קְרֵיבִין בְּרֹאשׁ חוֹדֶשׁ שֶׁאֵין מוֹרִידִין בַּקּוֹדֶשׁ רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי בּוּן פָּתַר לָהּ פֶּתֶר חוֹרוֹן אִם כֵּן יְהוּ שֶׁלְּיוֹם הַכִּפּוּרִים קְרֵבִין בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים שֶׁמְּכַפְּרִין כַּפָּרָתָן וְכַפָּרַת רָאשֵׁי חֳדָשִׁים אֲבָל שֶׁל רָאשֵׁי חֳדָשִׁים אֵין קְרֵבִין בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁאֵין מְכַפְּרִין אֶלָּא כַפָּרָתָן בִּלְּבַד אִילּוּ מִי שֶׁאָכַל חֵלֶב חֲמִשָּׂה זֵיתִים וְהִפְרִישׁ אַרְבָּעָה קָרְבָּנוֹת וְסָבוּר שֶׁהֵן חֲמִשָּׁה שֶׁמָּא כִיפֵּר אוֹ אִילּוּ מִי שֶׁאָכַל חֵלֶב אַרְבָּעָה זֵיתִים וְהִפְרִישׁ חֲמִשָּׂה קָרְבָּנוֹת וְסָבוּר אַרְבָּעָה לֹא כָל שֶׁכֵּן וְכֵן הָיָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם שְׂעִירִים קְרֵיבִין עַל הַצִּיבּוּר בְּכָל שָׁנָה שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד בַּחוּץ וְנֶאֱכָלִין וְאָחָד בִּפְנִים וְאֵינוּ נֶאֱכָל וּשְׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ שְׁנֵים עָשָׂר לִשְׁנֵים עָשָׂר חָדְשֵׁי שָׁנָה שְׁמוֹנָה בֶחָג שִׁבְעָה בַפֶּסַח שְׁנַיִם בָּעֲצֶרֶת אֶחָד בִּגְלָל הַיּוֹם וְאֶחָד בִּגלַל הַלֶּחֶם אֶחָד בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְאֶחָד בְּיוּם הַכִּיפּוּרִים כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע מֹשֶׁה כֵן אָמַר מֵעַתָּה מִי שֶׁבָּאָת לְיָדוֹ סְפֵק עֲבֵירָה צָרִיךְ לָהָבִיא כָל קָרְבְנוֹת הַלָּלּוּ רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ _ _ _ שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה וְהִתְוַדָּה עָלָיו וגו' הִתְחִיל וְאָמַר מִזְמוֹר לְתוֹדָה עַל שֵׁם וְהִתְוַדָּה עָלָיו:
בִּפְנִים
יְהוּדָה
בְּשָׁעָה
קָרְבְנוֹת
2. הָעוֹלָה מְכַפֶּרֶת עַל הִירְהוּר _ _ _ מַאי טַעֲמָא וְהָעוֹלָה עַל רוּחֲכֶם הָיֹה לֹא תִהְיֶה אָמַר רִבִּי לֵוִי הָעוֹלָה מְכַפֶּרֶת עַל רוּחֲכֶם וְכֵן אִיּוֹב הוּא אוֹמֵר אוּלַי חָטְאוּ בָנַיי וּבֵרְכוּ אֱלֹהִים בִּלְבָבָם הָדָא אָמְרָה שֶׁעוֹלָה מְכַפֶּרֶת עַל הִירְהוּר הַלֵּב:
אַרְבָּעָה
אַבַּיי
זְדוֹן
הַלֵּב
3. אָמְרוּ לוֹ מַה הֵן שֶׁיִּקְרְבוּ זֶה בָזֶה כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי חֲכָמִים מְשַׁנִּין וְדִבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן אֵין מְשַׁנִּין דִּבְרֵי חֲכָמִים מְשַׁנִּין וְתֵימַר מַהוּ שֶׁיִּקְרְבוּ זֶה בָזֶה בְּשִׁיטָּתוֹ הֵשִׁיבוּהוּ כְּשִׁיטָּתָךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר אֵין מְשַׁנִּין מַהוּ שֶׁיִּקְרְבוּ זֶה בָזֶה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שֶׁאֵין קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר נִקְבָּעִין אֶלָּא בִקְבוּעָה אָמַר רִבִּי יוּדָן וְתַנֵּי כֵן לְשֵׁם _ _ _ זֶבַח שֶׁהוּא קָרֵב לִשְׁמוֹ הוּא קָדַשׁ מִשָׁעָה רִאשׁוֹנָה:
אֲפִילוּ
טַעֲמָא
יְכִיל
אוֹתוֹ
4. הלכה וְעַל זְדוֹן טוּמְאַת מִקְדָּשׁ _ _ _ הָדָא הִיא מְכַפֵּר עַל הַזְּדוֹנוֹת וְתוֹלֶה עַל הַשְׁגָגוֹת:
בְּיוֹם
הוֹדַע
כול'
תּוֹרָה
5. לֹא הֵן קַלּוֹת לֹא תַעֲשֶׂה לֹא הֵן חֲמוּרוֹת כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין אָמַר רַב יְהוּדָה כֵּינִי מַתְנִיתָא הַקַּלּוֹת וְהַחֲמוּרוֹת אוֹתָן הַקַּלּוֹת בֵּין _ _ _ בְּזָדוֹן בֵּין שֶׁעֲשָׂאָן בִּשְׁגָגָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a אוֹתָן הַזְּדוֹנוֹת בֵּין שֶׁנִּתְווַדָּע לוֹ בָהֶן בֵּין שֶׁלֹּא נִתְווַדָּע לוֹ בָהֶן אֵילּוּ הֵן קַלּוֹת עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה חֲמוּרוֹת כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין כְּשֵׁם שֶׁהַשָּׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בִפְנִים מְכַפֵּר עַל הַזְּדוֹנוֹת וְתוֹלֶה עַל הַשְׁגָגוֹת אַף שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ כֵּן:
לִשְׁמוֹ
בְיוֹם
עֶשְׂרֶה
שֶׁעֲשָׂאָן
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
2. ?
3. שְׁנַיִם ?
n. pr.
deux.
n. pr.
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10