1.
משנה אָמַר לַשּׁוֹאֵל אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ מֵת וְהוּא שֶׁנִּשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד נִשְׁבַּר וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ _ _ _ נִשְׁבָּה וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד נִגְנַב וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ אָבַד אָבַד וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ אֵינִי יוֹדֵעַ מָה אַתָּה שָׂח וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב אָמַר לְנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ מֵת וְהוּא שֶׁנִּשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה נִשְׁבַּר וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבָּה נִשְׁבָּה וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר נִגְנַב וְהוּא שֶׁאָבַד אָבַד וְהוּא שֶׁנִּגְנַב מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר מֵת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה וְהוּא שֶׁנִּגְנַב אוֹ אָבַד מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב אָבַד אוֹ נִגְנַב וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַר אוֹ נִשְׁבָּה פָּטוּר זֶה הַכְּלָל כָּל הַנִּשְׁבָּע לְהָקֵל עַל עַצְטוֹ חַייָב לְהַחְמִיר עַל עַצְמוֹ פָּטוּר:
אָבַד
שֶׁנֶּאֶמְרָה
נִשְׁבַר
עוֹמֶדֶת
2.
הלכה תַּנֵּי לֹא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר חַייָב אָמַר רִבִּי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן אָמַר לַשּׁוֹאֵל אָמַר לְשׁוֹמֵר חִנָּם אָמַר לְנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ מֵת מָהוּ שֶׁיֹּאמַר לוֹ בּוֹא וְהִשָּׁבַע לִי שֶׁלֹּא נָתַתָּה עֵינֶיךָ בָהּ לְגוֹזְלָהּ מִכָּל מָקוֹם אֵינוֹ מְשַׁלֵּם מָהוּ דְיֵימַר _ _ _ אֲפִילוּ דְאַתְּ יְהַב לִי כַמָּה דִּידִי אֲנָא בָעֵי גַבָּךְ:
בָּעֵי
שַׁנְייָא
בְשֵׁם
לֵיהּ
3.
רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר רָאָה עֵידֵי גְנֵיבָה בָּאִין וְאָמַר גָּנַבְתִּי מֵאַחַר שֶׁאֵין בְּהוֹדָייָתוֹ מַמָּשׁ פָּטוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44b''> 44b רָאָה עֵידֵי טְבִיחָה בָּאִין _ _ _ טָבַחְתִּי מֵאַחַר שֶׁאֵין בְּהוֹדָייָתוֹ מַמָּשׁ פָּטוּר רִבִּי זֵירָא בָעֵי רָאָה עֵידֵי אוּנְסִין בָּאִין וְאָמַר אָנַסְתִּי אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מַתְנִיתָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר עִיקָּר תְּבִיעָה קְנָס כְּמִי שֶׁאֵין בְּהוֹדָייָתוֹ מַמָּשׁ וּפָטוּר וְרַבָּנִין אָמְרִין אֵין עִיקָּר תְּבִיעָה קְנָס כְּמִי שֶׁיֵּשׁ בְּהוֹדָייָתוֹ מַמָּשׁ וְחַייָב:
וְאָמַר
חוּץ
דַּעְתֵּיהּ
מַתְנִיתָא
4.
אָמַר לְנוֹשֵׂא שָׂכָר כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב בַּאֲבֵידָה חַייָב אֵיכָן אֲבֵידָתִי אָמַר לוֹ נִגְנְבָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא לְאַחַר שְׁבוּעָה וּמַאי טַעֲמָא נֶאֱמַר כָּאן שְׁלִיחוּת יָד וְנֶאֱמַר לְהַלָּן שְׁלִיחוּת יָד מַה שְׁלִיחוּת יָד שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן אֵינוֹ אֶלָּא לְאַחַר הַשְּׁבוּעָה אַף שְׁלִיחוּת יָד שֶׁנֶּאֶמְרָה כָּאן אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא לְאַחַר שְׁבוּעָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב פָּטוּר רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי שְׁבוּעַת טַעֲנַת גַּנָּב מָהוּ שְׁיְּהוּ חַייָבִין בָּהּ מִשׁוּם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי מִחְלְפָה שִׁיטָּתִיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן אָמַר טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב פָּטוּר וָכָא אָמַר אָכֵין תַּמָּן פְּשִׁיטָה לֵיהּ וָכָא צְרִיכָה לֵיהּ מָה אִיצְטְרִיכַת לֵיהּ חָזִי וּפְשָׁטָהּ רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף אָמַר הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּכְפּוֹר בְּבֵית דִּין מַה נָן קַייָמִין אִם בָּהוּא דְקָאִים וְחַייָב לְחַבְרֵיהּ שְׁבוּעָה אֲפִילוּ נִשְׁבָּע חוּץ לְבֵית דִּין חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בָּהוּא דַחֲמִי לוֹן אָזְלִין בְּעוֹן מִישְׁבְּעוֹנֵיהּ וְהוּא קָפַץ וּמִשְׁתְּבָע רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּעוֹמֶדֶת עַל אָבוּסוֹ רִבִּי זֵירָא בָעֵי מָה אִיתְאֲמָרַת בְּעוֹמֶדֶת אוֹ אֲפִילוּ עוֹמֶדֶת וְאִין תֵּימַר אֲפִילוּ עוֹמֶדֶת הִיא הָדָא הִיא הָדָא אִין תֵּימַר בְּעוֹמֶדֶת מִחְלְפָה שִׁיטָּתִיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן אָמַר טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְהִפְרִישׁ קָרְבָּן וְאַחַר כָּךְ טְעָנוֹ טַעֲנַת אוֹנֶס פָּטוּר וְהָכָא אַתָּ מַר הָכֵין אָמַר רִבִּי לָא שַׁנְייָא הִיא שֶׁהִיא בְּיוֹצֵא וִידּוּייוֹ בִשְׁבוּעָה מַקְשִׁייָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זֵירָא אָמַר לוֹ אֵיכָן שׁוֹרִי _ _ _ לוֹ נִגְנַב מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן וְהָעֵדִים מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁגְּנָבוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם וְהָכָא כֵּיוָן שֶׁמָּשַׁךְ בְּטוֹעֲנוֹ טַעֲנַת אָנוּד מִיכָּן וָאֵילַךְ בְּטוֹעֲנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב וּפָטוּר תִּיפְתָּר בְּשֶׁנִּשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ טְבָחוֹ תַּלְמִידוֹי דְרִבִּי חִייָה בַּר לוּלְייָנִי אָמְרֵי תִּפְתָּר בְּשֶׁשְּׁחָטוֹ רָבוּץ וְיֵשׁ טְבִיחָה בְלֹא מְכִירָה כְּסוּמָּכוֹס דְּאָמַר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין גְּנֵיבָה יֵשׁ טְבִיחָה וּמְכִירָה שְׁמוּאֵל אָמַר בְּשֶׁלֹּא בָאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה אֲבָל אִם בָּאוּ עֵידֵי טְבִיחָה חַייָב:
זֶה
שְׁבוּעָה
אָמַר
מָהוּ
1. אוֹנֶס ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
peuple.
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
2 - celui qui viole.
2. ?
3. חוּץ ?
n. pr.
fruit de la terre, revenu.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
4. עַד ?
n. pr.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
5. .ק.פ.צ ?
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9