1. אָמַר לְנוֹשֵׂא שָׂכָר כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב בַּאֲבֵידָה חַייָב אֵיכָן אֲבֵידָתִי אָמַר לוֹ נִגְנְבָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא לְאַחַר שְׁבוּעָה וּמַאי טַעֲמָא נֶאֱמַר כָּאן שְׁלִיחוּת יָד וְנֶאֱמַר לְהַלָּן שְׁלִיחוּת יָד מַה שְׁלִיחוּת יָד שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן אֵינוֹ אֶלָּא לְאַחַר הַשְּׁבוּעָה אַף שְׁלִיחוּת יָד שֶׁנֶּאֶמְרָה כָּאן אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא לְאַחַר שְׁבוּעָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב פָּטוּר רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי שְׁבוּעַת טַעֲנַת גַּנָּב מָהוּ שְׁיְּהוּ חַייָבִין בָּהּ מִשׁוּם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי מִחְלְפָה שִׁיטָּתִיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן אָמַר טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב פָּטוּר וָכָא אָמַר אָכֵין תַּמָּן פְּשִׁיטָה לֵיהּ וָכָא צְרִיכָה לֵיהּ מָה אִיצְטְרִיכַת לֵיהּ חָזִי וּפְשָׁטָהּ רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף אָמַר הַטּוֹעֵן לַחֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּכְפּוֹר בְּבֵית דִּין מַה נָן קַייָמִין אִם בָּהוּא דְקָאִים וְחַייָב לְחַבְרֵיהּ שְׁבוּעָה אֲפִילוּ נִשְׁבָּע חוּץ לְבֵית דִּין חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בָּהוּא דַחֲמִי לוֹן אָזְלִין בְּעוֹן מִישְׁבְּעוֹנֵיהּ וְהוּא קָפַץ וּמִשְׁתְּבָע רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּעוֹמֶדֶת עַל אָבוּסוֹ רִבִּי זֵירָא בָעֵי מָה אִיתְאֲמָרַת בְּעוֹמֶדֶת אוֹ אֲפִילוּ עוֹמֶדֶת וְאִין תֵּימַר אֲפִילוּ עוֹמֶדֶת הִיא הָדָא הִיא הָדָא אִין תֵּימַר בְּעוֹמֶדֶת מִחְלְפָה שִׁיטָּתִיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן אָמַר טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְהִפְרִישׁ קָרְבָּן וְאַחַר כָּךְ טְעָנוֹ טַעֲנַת אוֹנֶס פָּטוּר וְהָכָא אַתָּ מַר הָכֵין אָמַר רִבִּי לָא שַׁנְייָא הִיא שֶׁהִיא בְּיוֹצֵא וִידּוּייוֹ בִשְׁבוּעָה מַקְשִׁייָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זֵירָא אָמַר לוֹ אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ נִגְנַב מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן וְהָעֵדִים מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁגְּנָבוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם וְהָכָא כֵּיוָן שֶׁמָּשַׁךְ בְּטוֹעֲנוֹ טַעֲנַת אָנוּד מִיכָּן וָאֵילַךְ בְּטוֹעֲנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב וּפָטוּר תִּיפְתָּר בְּשֶׁנִּשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ טְבָחוֹ תַּלְמִידוֹי דְרִבִּי חִייָה בַּר לוּלְייָנִי אָמְרֵי תִּפְתָּר בְּשֶׁשְּׁחָטוֹ רָבוּץ וְיֵשׁ טְבִיחָה בְלֹא מְכִירָה כְּסוּמָּכוֹס דְּאָמַר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין גְּנֵיבָה יֵשׁ טְבִיחָה וּמְכִירָה שְׁמוּאֵל אָמַר בְּשֶׁלֹּא בָאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה אֲבָל אִם בָּאוּ עֵידֵי טְבִיחָה חַייָב:
וּפָטוּר
חִייָה
כָּךְ
גָנַבְתִּי
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן אֶת חֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה תַּמָּן אָמְרֵי מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי פְדָת בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה תַּנֵּיי תַמַּן וּמְסַייְעִין לְרִבִּי יוֹחָנָן אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ אָבַד מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן וְהָעֵדִים מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם וְיֵשׁ אֲכִילָה בְלֹא טְבִיחָה אָמַר רִבִּי חַגַּיי תִּפְתָּר בְּשֶׁשְּׁחָטוֹ אַחֵר וֵיי דָא אָמְרָה דָא אָמַר לְאֶחָד בַּשּׁוּק אֵיכָן שׁוֹרִי _ _ _ וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁאָמַר לְאֶחָד מִן הַשּׁוּק אֲבָל אִם אָמַר לְאֶחָד מִן הַשּׁוֹמְרִין חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43b''> 43b מַתְנִיתָא בְּשֶׁאֲכָלוֹ וְאַחַר כָּךְ נִשְׁבָּע לוֹ מִן מָה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁנִּשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ אֲכָלוֹ:
אֲכִילָה
בָעֵי
לְרִבִּי
שֶׁגָּנַבְתָּ
1. אֶת ?
n. pr.
1 - proie du feu.
2 - pou.
3 - ver du bois.
1 - contrée, climat.
2 - feuillage.
3 - n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. גְּנֵבָה ?
vol.
vermines, poux.
royaume, règne.
1 - lieu dévasté, ruiné.
2 - sécheresse.
3. .א.מ.ר ?
piel
1 - clarifier.
2 - polir.
poual
1 - clarifié.
2 - poli.
paal
présenter, donner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
4. יוֹסֵף ?
cou.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
5. .י.ס.פ ?
paal
chanceler, être ébranlé.
afel
effrayer.
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
paal
être amer, affligé.
piel
rendre amer, affliger.
hifil
combler d'amertume, chagriner, gémir.
hitpael
1 - se fâcher.
2 - devenir amer.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 8