1. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן אֶת חֲבֵירוֹ טַעֲנַת גַּנָּב _ _ _ תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה תַּמָּן אָמְרֵי מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי פְדָת בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה תַּנֵּיי תַמַּן וּמְסַייְעִין לְרִבִּי יוֹחָנָן אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ אָבַד מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן וְהָעֵדִים מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם וְיֵשׁ אֲכִילָה בְלֹא טְבִיחָה אָמַר רִבִּי חַגַּיי תִּפְתָּר בְּשֶׁשְּׁחָטוֹ אַחֵר וֵיי דָא אָמְרָה דָא אָמַר לְאֶחָד בַּשּׁוּק אֵיכָן שׁוֹרִי שֶׁגָּנַבְתָּ וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁאָמַר לְאֶחָד מִן הַשּׁוּק אֲבָל אִם אָמַר לְאֶחָד מִן הַשּׁוֹמְרִין חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43b''> 43b מַתְנִיתָא בְּשֶׁאֲכָלוֹ וְאַחַר כָּךְ נִשְׁבָּע לוֹ מִן מָה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁנִּשְׁבָּע לוֹ וְאַחַר כָּךְ אֲכָלוֹ:
מְשַׁלֵּם
אֵיכָן
רִבִּי
דָּבָר
2. _ _ _ אָמַר לַשּׁוֹאֵל אֵיכָן שׁוֹרִי כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְתַנֵּי כֵן טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע לוֹ וְהוֹדָה בֵּין עַד שֶׁלֹּא בָאוּ הָעֵדִים בֵּין מִשֶׁבָּאוּ הָעֵדִים מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב וְנִשְׁבָּע לוֹ וְהוֹדָה עַד שֶׁלֹּא בָאוּ עֵדִים מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם וְאִם מִשֶׁבָּאוּ עֵדִים מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאָשָׁם וְחוּמְשׁוֹ עוֹלֶה לוֹ מִתּוֹךְ כְּפֵילוֹ דִּבְרֵי רִבִּי יַעֲקֹב אָמְרוּ לוֹ לְרִבִּי יַעֲקֹב אֵיכָן מָצִינוּ אָשָׁם בְּלֹא חוֹמֶשׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43a''> 43a אָמַר לָהֶן אִם נִשְׁבָּע וְנִשְׁבָּע וְנִשְׁבָּע הֲרֵי מָצִינוּ אָשָׁם בְּלֹא חוֹמֶשׁ וְרַבָּנִין אָמְרִין לַקֶּרֶן חוֹמְשִׁין אֵין לִשְׁבוּעוֹת חוֹמְשִׁין:
אָמֵן
חַגַּיי
תַּשְׁלוּמֵי
הלכה
3. דָּבָר אַחֵר וְשִׁלַּם אוֹתוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִישִׁתָו יוֹסֵף עָלָיו אָמַר רִבִּי זֵירָא וְתַנֵּי כְן טְעָנוֹ טַעֲנַת אָבוּד וְנִשְׁבָּע _ _ _ וְהִפְרִישׁ קָרְבָּן מֵאֵילּוּ שֶׁאִילּוּ הוֹדָה מִשֶּׁבְּאוּ עֵדִים קִידֵּשׁ אַף כָּאן קִידֵּשׁ טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב וְנִשְׁבָּע לוֹ וְהִפְרִישׁ קָרְבָּן מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ הוֹדָה מִשֶּׁבְּאוּ עֵדִים לֹא קִידֵּשׁ אַף כָּאן לֹא קִידֵּשׁ וּכְרִבִּי יַעֲקֹב קִידֵּשׁ:
לוֹ
הַטּוֹעֵן
תִּפְתָּר
בְּשֵׁם
1. חָבֵר ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
peu.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
3 - magicien.
2. לֹא ?
tache, mélange des couleurs de l'œil.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
trente.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. .א.מ.ר ?
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
trembler.
piel
planer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8