1.
רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה בָעֵי מָה אָמַר יִטּוֹל נָטַל וְהָתַנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה נִשְׁבְּרָה הֶחֱמִיצָה נוֹתֵן _ _ _ דְּמֵי כּוּלָּהּ כְּלוֹם הֶחֶמִיצָה לֹא מַחְמַת קִילְקוּלָהּ רִבִּי שְׁמוּאֵל רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר שְׁלִיחוּת שֶׁנֶּאֱמַר בְּשׁוֹמֵר חִנָּם אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיְּחַסֵּר רִבִּי שְׁמוּאֵל בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ מָה אִיתְאֲמָרַת יְסַב חִיסֵּר אוֹ אֲפִילוּ לֹא חִיסֵּר אֲמַר לֵיהּ לֵית הָדָא שְׁאִילְתָּא דְּרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה יִטּוֹל נָטַל אִין תֵּימַר לִיטּוֹל אֲפִילוּ לֹא חִיסֵּר אִין תֵּימַר עַד שָׁעָה שֶׁיֶּחֱסוֹר אִין תֵּימַר לִיטּוֹל הֶחֱזִירָהּ בֵּין לִמְקוֹמוֹ בֵּין לְמָקוֹם אַחֵר פָּטוּר אִין תֵּימַר נָטַל הֶחֱזִירָהּ לִמְקוֹמָהּ פָּטוּר לְמָקוֹם אַחֵר חַייָב:
שֶׁאֵין
שֶׁלֹּא
לוֹ
וּגְנֵיבָה
2.
וּמַה טַעֲמוֹן דְּבֵית שַׁמַּי עַל כָּל דְּבַר פֶּשַׁע וּמַה מְקַייְמִין דְּבֵית הִלֵּל טַעֲמוֹן דְּבֵית שַׁמַּי פֶּשַׁע עַל _ _ _ דְּבַר פֶּשַׁע תִּיפְתָּר שֶׁשָּׁלַח בּוֹ יָד עַל יְדֵי שָׁלִיחַ:
בִּבְעָלִין
כָּל
נִשְׁבָּע
דְּבָרִים
3.
אִתֲּ מַר אִם בְּעָלָיו עִמּוֹ לֹא יְשַׁלֵּם מָהוּ שֶׁיִּשְׁבַּע <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a רִבִּי זֵירָא אָמַר נִשְׁבָּע רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי לָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֵינוֹ נִשְׁבָּע מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְרִבִּי חֲנִינָה וּלְרִבִּי לָא שֶׁבֶר שְׁבוּיָה וָמֵתָה שֶׁהֵן פְּטוּרִין בְּנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר וְהַשּׁוֹאֵל בִּבְעָלִין פָּטוּר שֶׁלֹּא בִבְעָלִים חַייָב אֲבֵידָה וּגְנֵיבָה שֶׁהֵן חַייָבִין בְּנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר לֹא כָּל שֶׁכֵּן בְּשׁוֹאֵל בִּבְעָלִין פָּטוּר שֶׁלֹּא בִבְעָלִים חַייָב מָאן דָּמַר פְּשִׁיטָא שֶׁהוּא נִשְׁבָּע צְרִיכָה לֵיהּ שֶׁיְּשַׁלֵּם רִבִּי חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי יוּדָן מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְרִבִּי זֵירָא שׁוֹאֵל שֶׁהֶחֱמִירָה הַתּוֹרָה עָלָיו בִּבְעָלִין פָּטוּר שֶׁלֹּא בִבְעָלִין חַייָב נוֹשֵׂא שָׂכָר שֶׁהִיקִילָה הַתּוֹרָה עָלָיו לֹא כָּל שֶׁכֵּן בִּבְעָלִים פָּטוּר שֶׁלֹּא בִבְעָלִים חַייָב אִין תֵּימַר לִשְׁבוֹעָה אִיצְטְרִיכָת לֵיהּ נִיתְנֵי בְּנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר הֲווֵי לָא צוֹרְכָה דְלָא לְתַשְׁלוּמִין וְקַשְׁיָא עַל הָדָא דְרִבִּי זֵירָא שׁוֹאֵל אִם בְּעָלָיו עִמּוֹ נִשְׁבָּע אֵין בָּעָלָיו עִמּוֹ יְשַׁלֵּם נוֹשֵׂא שָׂכָר אִם בְּעָלָיו עִמּוֹ נִשְׁבָּע אֵין בָּעָלָיו עִמּוֹ לֹא יְשַׁלֵּם שׁוֹמֵר חִנָּם בֵּין שֶׁהַבְּעָלִין עִמּוֹ בֵּין שֶׁאֵין הַבְּעָלִים עִמּוֹ נִשְׁבָּע אָמַרְתָּ דְּבָרִים שֶׁהַשּׁוֹאֵל מְשַׁלֵּם נוֹשֵׂא שָׂכָר נִשְׁבָּע דְּבָרִים שֶׁנּוֹשֵׂא שָׂכָר נִשְׁבָּע שׁוֹמֵר חִנָּם יְהֵא פָטוּר דְּבָרִים שֶׁנּוֹשֵׂא שָׂכָר מְשַׁלֵּם שׁוֹמֵר חִנָּם נִשְׁבָּע <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41b''> 41b מָה אַתְּ מַתְנֵי בְּשׁוֹמֵר _ _ _ בְּשֶׁהַבְּעָלִים עִמּוֹ וְאִית דְּבָעֵי מָה אַתְּ מַתְנֵי בְּשׁוֹמֵר חִנָּם וְנוֹשֵׂא שָׂכָר בֵּין שֶׁהַבְּעָלִים עִמּוֹ בֵּין שֶׁאֵין הַבְּעָלִים עִמּוֹ אָמַר רִבִּי אַבִּין עַל כָּל דְּבַר פֶּשַׁע אָמַר רִבִּי מָנָא לֹא מָצִינוּ שֶׁהִשְׁווָת הָתּוֹרָה בִּגְנֵיבָה וַאֲבֵידָה בְשׁוֹאֵל לָכֵן נְשַׁוֶּה שׁוֹמֵר חִנָּם וְנוֹשֵׂא שָׂכָר שֶׁבֶר שְׁבוּיָה וָמֵתָה:
שָׁעָה
אִתֲּ
חִנָּם
נִשְׁבָּע
1. אֲבֵדָה ?
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
n. pr.
n. pr.
1 - perte.
2 - baisse.
2 - baisse.
2. .ה.י.ה ?
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
poual
ébranlé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
3. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
n. pr.
1 - dispute.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8