1.
אֵין כָּתוּב בְּשׁוֹאֵל אֶלָּא שְׁבוּרָה אֲבֵידָה וּגְנֵיבָה מְנַיִין וְדִין הוּא מָה אִם נוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׁוֹכֵר שֶׁאֵין מְשַׁלְּמִין שְׁבוּרָה וּמֵתָה מְשַׁלְּמִין גְּנֵיבָה וָאֲבֵידָה שׁוֹאֵל שֶׁמְשַׁלֵּם שְׁבוּרָה וּמֵתָה אֵינוֹ דִין שֶׁיְּשַׁלֵּם אֲבֵידָה וּגְנֵיבָה וְתַנֵּי עֲלָהּ הֲרֵי זֶה קַל וָחוֹמֶר שֶׁאֵין עָלָיו תְּשׁוּבָה שְׁבוּייָה מְנַיִין נֶאֱמַר כָּאן וְנִשְׁבַּר אוֹ מֵת וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וּמֵת אוֹ נִשְׁבַּר מַה לְהַלָּן שְׁבוּיָה עִמָּהֶן אַף כָּאן שְׁבוּיָה עִמָּהֶן עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל רִבִּי יִשְׁמָעֵאל כְּרִבִּי נָתָן רִבִּי נָתָן אוֹמֵר אוֹ לְרַבּוֹת אֶת הַשְּׁבוּיָה וּכְרִבִּי מֵאִיר דְּאָמַר גְּזֵירָה שָׁוָה בְמָקוֹם שֶׁבָּאת מַה לְהַלָּן נִשְׁבָּעִין עַל הָאוֹנְסִין אַף כָּאן נִשְׁבָּעִין עַל הָאוֹנְסִין עוּד דְּרִבִּי נָתָן דְּרִבִּי נָתָן אוֹמֵר _ _ _ מֵת לְרַבּוֹת אֶת הַשְּׁבוּיָה:
וָאֲבֵידָה
אוֹ
פָשַׁע
מָהוּ
2.
רִבִּי יוּדָן בָּעֵי טְעָנוֹ טַעֲנַת גַּנָּב שֶׁלְּאוֹנְסִין אָמַר לוֹ בָּא לֵיסְטֵיס מְזוייָן וּנְטָלָהּ מָהוּ שֶׁיְּשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי _ _ _ שֶׁלְּאוֹנְסִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִין כֵּינִי נִיתְנֵי שׁוֹמֵר שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר דְּתַנֵּי לֹא מָצִינוּ בְשׁוֹמֵר שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר שֶׁמְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל שֶׁלְּאוֹנְסִין וְתַנֵּי עֲלָהּ זֶהוּ קַל וָחוֹמֵר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּשׁוּבָה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָ אוֹמֵר הֲרֵי זֶה קַל וָחוֹמֵר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּשׁוּבָה דּוּ יְכִיל מֵימַר לֵיהּ מָצִינוּ בְשׁוֹמֵר שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל תֹּאמַר בְּשׁוֹאֵל שֶׁמְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל מִכָּל מָקוֹם וְתַנֵּי עֲלָּהּ הֲרֵי זֶה קַל וָחוֹמֵר שֶׁאֵין עָלָיו תְּשׁוּבָה:
כְּדוֹן
כֶפֶל
הָא
וְהָאֶמְצָעִית
3.
כְּתִיב כִּי יִתֵּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ חֲמוֹר אוֹ שׁוֹר אוֹ שֶׂה וגו' שְׁבוּעַת יְי תִּהְיֶהבֵּין שְׁנֵיהֶם גְּנוּבָה אִם גָּנוֹב יִגָּנֵב מֵעִמּוֹ אֲבֵידָה וְאִם לְרַבּוֹת הָאֲבֵידָה עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי _ _ _ כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל מָה אִם גְּנֵיבָה שֶׁקְּרוֹבָה לְאוֹנְסִין אַתְּ אָמַר מְשַׁלֵּם אֲבֵידָה שֶׁאֵינָהּ קְרוֹבָה לְאוֹנְסִין לֹא כָל שֶׁכֵּן:
וְהָאֶמְצָעִית
עֲקִיבָה
אִם
נִיתְנֵי
4.
תַּנֵּי וְגוּנַּב מִבֵּית הָאִישׁ לֹא מִבֵּית הַשּׁוֹאֵל וָמַר וְגוּנַּב מִבֵּית הָאִישׁ לֹא מִבֵּית נוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׁוֹכֵר מִכֵּיוָן שֶׁשְּׁמִירָתוֹ עָלָיו כְּמִי שֶׁהוּא עָלָיו שֶׁתִּימְצָא אוֹמֵר שָׁלֹשׁ פַּרְשִׁיּוֹת הֵן הַתַּחְתּוֹנָה בְשׁוֹאֵל וְהָאֶמְצָעִית בְּנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׁוֹכֵר וְהָעֶלְיוֹנָה בְשׁוֹמֵר חִנָּם שׁוֹאֵל לְפִי שֶׁנֶּהֱנֶה אֶת הַכֹּל מְשַׁלֵּם אֶת הַכֹּל נוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׁוֹכֵר לְפִי שֶׁנֶּהֱנֶה מִקְצָת וּמְהַנֶּה מִקְצָת נִשְׁבָּע מִקְצָת וּמְשַׁלֵּם מִקְצָת שׁוֹמֵר חִנָּם שֶׁאֵין לוֹ הֲנָייָה נִשְׁבָּע וְיוֹצֵא מָהוּ נִשְׁבָּע לֹא פָשַׁעְתִּי הָיוּ אֲחֵרִים יוֹדְעִין שֶׁלֹּא פָשַׁע _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''40b''> 40b נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא הֲרֵי שֶׁנִּמְצָא הַגַּנָּב וְאֵין לוֹ לְשַׁלֵּם מָהוּ שֶׁיֹּאמַר לוֹ בּוֹא וְהִשָּׁבַע לִי שֶׁלֹּא נָתַתָּ עֵינֶיךָ בָהּ לְגוֹזְלָהּ נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא וְאִם לֹא יִמָּצֵא הַגַּנָּב הָא אִם נִמְצָא פָּטוּר:
מְשַׁלְּמִין
וְיוֹצֵא
שֶׁיְּשַׁלֵּם
מַאי
1. ג.נ.ב. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
2. ?
3. .י.ד.ע ?
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
4. מֵת ?
1 - filet, piège.
2 - grille.
2 - grille.
sifflement, cri.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
non, ne pas.
5. מ.ו.ת. ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.
* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
dominer, gouverner, être maitre.
* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
2 - gaver.
3 - parier.
6. .ש.א.ל ?
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
hitpael
s'élever.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 10