1. רָאוּהוּ זוֹרֵק צְרוֹרוֹת וְנִמְצְאוּ שָׁם כֵּלִים שְׁבוּרִין נוֹטֵל בְּלֹא _ _ _:
בְּלֹא
שָׁם
שְׁבוּעָה
שׁוֹרִי
2. מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה תַּמָּן אָמַר אֲפִילוּ לֹא יָדַע וְהָכָא אָמַר _ _ _ שֶׁיֵּדַע תַּמָּן עַל יְדֵי שֶׁאֵינוֹ כְעֵין שְׁבוּעַת תּוֹרָה אֲפִילוּ שְׁבוּעַת תּוֹרָה לֹא יָדַע <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b בְּרַם הָכָא עַל יְדֵי שֶׁהֵן כְּעֵין שְׁבוּעַת תּוֹרָה:
שָׁם
נָתַתָּ
קַרְתֵּיגָנָא
עַד
3. רַב הוּנָא אָמַר אִם בְּשֶׁנִּשְׁבָּע הֵבִיא _ _ _ הָיְתָה עוֹמֶדֶת בָּאֵבוּס כְּבָר גָּזַלַּתּוּ שְׁבוּעָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רַב הוּנָא אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ אָבַד מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן וְעֵדִים מְעִידִין שֶׁאֲכָלוֹ מְשַׁלֵּם הַקֶּרֶן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם מַתְנִיתָא בְשֶׁאֲכָלוֹ וְאַחַר כָּךְ נִשְׁבָּע לוֹ מִמַּה דָּמַר רַב הוּנָא בְּשֶׁנִּשְׁבַּע לוֹ וְאַחֲרֵיכֵן אֲכָלוֹ:
לְמַשְׁכְּנוֹ
כְּבָר
וְנִמְצְאוּ
עֵדִים
4. הלכה הַנִּגְזָל כֵּיצַד כול' לְתוֹךְ בֵּיתוֹ לֹא לְתוֹךְ חֲצֵירוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ לֹא מִשּׁוּם דָּבָר _ _ _ אָמַר רִבִּי יִצְחָק וּבִלְבַד בָּעֵדִים נִכְנְסוּ שְׁנַיִם לְמַשׁכְּנוֹ יָבֹא כְהָדָא יָצָא חָבוּל מִבֵּין שְׁנֵיהֶן שְׁנֵיהֶן רְאוּיִין לְמַשְׁכְּנוּ וּמַה חֲמֵי לֵיהּ בְּשֶׁרָאוּ שְׁנַיִם חוֹבְטִין לִיהּ בְּמַקְלוֹת:
אָמֵן
אַחֵר
וְאַחֲרֵיכֵן
הָיוּ
5. מָהוּ לְגַלְגֵּל שְׁבוּעַת תּוֹרָה עַל שְׁבוּעַת תּוֹרָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מְגַלְגְּלִין שְׁבוּעַת תּוֹרָה עַל שְׁבוּעַת תּוֹרָה שְׁבוּעַת תַּקָּנָה עַל שְׁבוּעַת תַּקָּנָה שְׁבוּעַת תּוֹרָה עַל שְׁבוּעַת תַּקָּנָה שְׁבוּעַת תַּקָּנָה עַל שְׁבוּעַת תּוֹרָה תַּמָּן זֶה נִשְׁבָּע וְזֶה מְשַׁלֵּם בְּרַם הָכָא _ _ _ נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל וְזֶה נִשְׁבָּע וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם:
צְרוֹרוֹת
בְּמַקְלוֹת
זֶה
כְּבָר
1. בַּיִת ?
n. pr.
1 - élève.
2 - doctrine, instruction.
3 - accoutumé.
4 - sauvage.
5 - planche.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
tribut.
2. .ה.י.ה ?
paal
coudre.
afel
lier.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
jeûner.
3. ש.ל.מ. ?
paal
1 - guérir, faible, se calmer.
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
nifal
1 - oisif, n'avoir rien à faire.
2 - guérir.
piel
1 - affaiblir, abaisser.
2 - desserrer.
hifil
1 - se retirer, délaisser.
2 - permettre.
hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
peal
être faible.
pael
relâcher.
afel
laisser aller.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
4. עֶצֶם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
5. רִאשׁוֹן ?
1 - chaînes.
2 - flèches incendiaires.
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
premier.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10