1.
הלכה כָּל הַנִּשְׁבָּעִין שֶׁבַּתּוֹרָה כול' מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר שְׁבוּעַת יְי תִּהְיֶה בֵּין שְׁנֵיהֶם אֵין אָנוּ יוֹדְעִין שֶׁאִם לֹא יִשְׁבַּע יְשַׁלֵּם מַה תַלְמוּד לוֹמַר וְלָקַח בְּעָלָיו וְלֹא יְשַׁלֵּם אֶלָּא מִכֵּיוָן שֶׁקִּיבְּלוּ בְעָלִים שְׁבוּעָה הוּא פָטוּר מִלְּשַׁלֵּם רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְלָמָּה לִי כְרִבִּי מֵאִיר אֲפִילוּ כְרַבָּנִן לֹא אָמַר רִבִּי אַסִּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר מִמַּשְׁמַע לָאו אַתָּה שׁוֹמֵעַ _ _ _ וְלָקַח בְּעָלָיו וְלֹא יְשַׁלֵּם הָא אִם לֹא יִשְׁבַּע יְשַׁלֵּם תַּנֵּי רִבִּי חִייָה מַתְנֶה שׂוֹמֵר חִנָּם וְשׁוֹמֵר שָׂכָר לִהְיוֹת כְּשׁוֹאֵל אָמַר רִבִּי חֲנִינָה הַכֹּל מוֹדִין בִּלְשׁוֹן תּוֹרָה מִמַּשְׁמַע לָאו אַתָּה שׁוֹמֵעַ הֵין מַה פְלִיגִין בִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם:
כְרַבָּנִן
הֵין
וְלֹא
דֵּינַר
2.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a שְׁמוּאֵל אָמַר שֶׁאֵין הַשְּׁבוּעָה זָזָה מִבֵּינֵיהוֹן אִם יִשְׁבַּע הַמַּלְוֶה הֲרֵי זֶה נִשְׁבַּע וְנוֹטֵל וְאִם נִשְׁבַּע הָלוֶֹה מוֹצִיא הַלָּה אֶת הַפִּקָּדוֹן מִי הוּא הַנִּשְׁבָּע מִי שֶׁהַפִּקָּדוֹן אֶצְלוֹ רַב וְרִֵישׁ לָקִישׁ אָמְרֵי עַל רֵישָׁא סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁתַּיִם הָיָה שָׁוֶה וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְסֶלַע הָיָה שָׁוֶה פָּטוּר סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו כול' וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ רִבִּי בָּא רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אָמַר אַנְתְּ לֵית יְדַע אָהֵן יְדַע רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דיומא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹנָה תַּמָּן אַתְּ אָמַר _ _ _ אַתְּ יְדַע אָהֵן יְדַע וָכָא אַתֲּ מַר הָכֵין תַּמָּן יֵשׁ חִילּוּלּ שְׁבוּעָה הָכָא לֵית חִילּוּלּ שְׁבוּעָה:
לֵית
וְאֵילּוּ
לָקִישׁ
נִשְׁבַּע
3.
משנה כָּל הַנִּשְׁבָּעִין שֶׁבַּתּוֹרָה נִשְׁבָּעִין וְלֹא מְשַׁלְּמִין וְאֵילּוּ נִשְׁבָּעִים וְנוֹטְלִין _ _ _ וְהַנִּגְזָל וְהַנֶּחְבָּל וְשֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה וְהַחֶנְוָנִי עַל פִּינְקָסוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b הַשָּכִיר כֵּיצַד אָמַר לוֹ תֶּן לִי שְׂכָרִי שֶׁיֶּשׁ לִי בְיָדֶךָ הוּא אוֹמֵר נָתַתִּי וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא נָטַלְתִּי הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָייָה כֵּיצַד אָמַר לוֹ תֶּן לִי שְׂכָרִי חֲמִשִּׁים דֵּינָר שֶׁיֶּשׁ לִי בְיָדֶךָ וְהוּא אוֹמֵר הִתְקַבַּלְתָּ מֵהֶם דֵּינַר זָהָב:
שֶׁנֶּאֱמַר
הַשָּכִיר
כול'
הַשָּכִיר
1. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
2. זָהָב ?
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
cuisse, jambe.
n. pr.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
service, utilisation.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
n. pr.
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8